Trados 2017を使用して、原文が英語の文書を日本語に翻訳しています。
TMと原文の大文字と小文字の違いだけで他の箇所は全く同じ文でも100%一致とならず一致率が下がりますが、
大文字・小文字を区別しないで一致率を判定する設定はありますか?
Trados 2017を使用して、原文が英語の文書を日本語に翻訳しています。
TMと原文の大文字と小文字の違いだけで他の箇所は全く同じ文でも100%一致とならず一致率が下がりますが、
大文字・小文字を区別しないで一致率を判定する設定はありますか?
投稿いただきありがとうございます。まことにおそれいりますが、TM一致において大文字・小文字の違いを無視するオプションはございません。
ご理解のほど、どうぞよろしくお願い申し上げます。
Kiyotaka Tsuchida 様
承知いたしました。ご返答くださりありがとうございました。
Kiyotaka Tsuchida 様
承知いたしました。ご返答くださりありがとうございました。