Immediate telephone assistance required from SDL.

Immediate telephone assistance required from SDL. My project deadline is today. I hold two Studio licenses and have been in touch with SDL about renewing my PSMAs which expired last year and were not renewed for financial reasons, though I hope to be able to renew shortly. I have made phone calls to three SDL numbers - in China and the UK - today and not been able to speak to anyone who can help; in fact, inthe UK, I wasn't able to speak to anyone at all. Other organizations are capable of providing customer service despite the pandemic. Studio is - pandemic or none - not fit for purpose without technical support; it should NOT be an extra. I look forward to hearing from SDL immediately.

Parents Reply Children
  • I placed my first post on this issue yesterday. I placed my first post of today over FIVE hours ago. SDL has invited me by e-mail to provide a Skype adress on which I can be contacted. I have done so, about 1.5 hours ago. It is now 11.50 PM in Taiwan, of whose local time I notified SDL in a swift follow-up to my initial posting of today. I have asked SDL to "cut my, your and SDL's losses and ensure that I am telephoned tomorrow by an SDL technician who will provide the advice I need to deliver my project tomorrow." I repeat: Studio is not fit for purpose without technical support.  SDL is running a business, not a Sunday school or a social club, much less a self-flaggellation club. Get into the business, SDL, of delivering service to your Studio customers, in order to make Studio fit for purpose. 

  • SDL has invited me by e-mail to provide a Skype adress on which I can be contacted. I have done so, about 1.5 hours ago. It is now 11.50 PM in Taiwan, of whose local time I notified SDL in a swift follow-up to my initial posting of today.

    Indeed... where are you?

    Screenshot of a Skype conversation with Mark Rawson from Taipei, Taiwan, showing a pending contact request and a message exchange about scheduling a time to look at a Trados Studio issue.

    I sent this an hour ago as you can see.  It's not as late for me as it is for you, but I have been waiting for you so I can try to assist you and it's an hour past our normal working hours.

    I am happy to do this with you tomorrow, but your comments are not appropriate at all.  At this stage we have no idea why you can't save your target file.  It may not even be a problem related to the software at all.  I'm not going to comment on the rest of your post, but my previous comments stand.  If you don't purchase a support contract, which I believe all professional translators should do, then you are reliant on getting any help you may need through the community.  There is no SLA in here but we and others do the best we can to help.

    I appreciate your frustration but I suggest you work with us because your approach doesn't help anyone.  I'm going to hang around for a little longer on the off chance you'll respond via skype, but otherwise it will be tomorrow.

    You could also email your project to me and that might be something I can look at while you're sleeping.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 2:01 AM (GMT 0) on 29 Feb 2024]
  • Thanks for sending me your files.  I have sent you the translated target file by email. You should check it because I had to run a little process to handle this and some of it may not be translated.  This is what I did/found: 

    1. I opened your project in 2019 and saved the target
    2. I was asked to point to the source file, which is unusual, but nonetheless I pointed to it
    3. I saved target and this worked.
    4. However, I can’t open the target file because something is wrong with it
    5. So, I tried in 2021 and had the same problem.  I also tried to repair the file but could not.
    6. So, I created a new project in 2021.
    7. I perfect matched the project with your translation
    8. I saved the target and that is what is attached.

    Hope that helps, and at least you have your translation out.

    My guess is that something happened to the sdlxliff, perhaps the result of putting files in dropbox perhaps or something like that.  I have seen this before and the problem with using a shared drive when you work is that updates are slow and this can often cause a problem.  Much better to always work locally, or use a proper server solution and not just a shared drive mimicking the ability to work online.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub