Hi every one
Assume we have a local project in any Trados Studio (2021- 2017) with English --> Persian language. Before beggining of the Translating, I want to write some randome text in the target segments and generate an output to see how the translated files will look after translation.
As help is saying the Pseudo-translate task is for this purpose. when I run this task on the file of this project, the text direction of result is RTL, like target language Persian. but strangely it`s words is in english. I think it is a bug since the help is saying:
- Select Random, to replace the words in the source file with words of the same length, at random, from the target language dictionary. . . .
- Select Deterministic, to replace the words in the source file with the same word, of the same length, from the target language dictionary. . . .
no one of these settings will result in persian language (target language) words and text.
Translate