Hi, I would like to create bilingual glossaries out of my former translations. Is it possible to do it automatically with Trados, Multiterm or any other tool? If so, could you let me know how, please?
Many thanks

Bilingual glossaries or Translation Memories?
Paul Filkin | RWS Group
________________________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
If your translations are all in sdlxliff format then you could simply open them in Studio, attach your termbase and start working through them adding terms. Nothing will be automatic for glossaries.
If they are in some other format then you may have to do some work to deal with them, but your options would also be to align the files and work in Trados Studio as above once you save the aligned files as an sdlxliff; or you could work with Multiterm Extract perhaps?
https://appstore.sdl.com/language/app/multiterm-extract/1165/
Paul Filkin | RWS Group
________________________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
I will look at multiterm extract. Actually, I do have TMs of the translations, but wish to share terminology with counterparts who do not use Machine translation. So extraction will be of a great help.
Many thanks Paul
Komi