QA-Terminologieüberprüfung aus dem Russischen

Die Terminologieüberprüfung aus dem Russischen gestaltet sich schwierig. Es soll die Schreibweise ins Deutsche überprüft werden. Dazu habe ich ein separate Wortliste als Excel erstellt und unter Projekteinstellungen TB-Bereich integriert. Die TB enthält richtige Schreibweise der Name. In die Übersetzung ins Deutsch (ZS) gab es Varianten, die durch die Terminologieprüfung nicht erkannt wurden.

Wie kann ich die Fehler(falsche Schreibweise) beheben?

Trados Studio screenshot showing the Terminology Verification settings with options for checking missing target language terms and terms marked as forbidden, with errors highlighted in red.



Generated Image Alt-Text
[edited by: Trados AI at 5:42 AM (GMT 0) on 29 Feb 2024]
emoji
Parents Reply Children
No Data