Hi, in NL-FR, match repair systematically 'translates' the Dutch definite article 'de' as 'Monsieur'. Can this be corrected?
Generated Image Alt-Text
[edited by: RWS Community AI at 10:30 AM (GMT 0) on 14 Nov 2024]

Hi, in NL-FR, match repair systematically 'translates' the Dutch definite article 'de' as 'Monsieur'. Can this be corrected?
Can you also share a screenshot of the original result prior to the repair? I'm curious what might be causing this. Can you also share some info on what resources you have attached to your project?
Paul Filkin | RWS Group
________________________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
And also a Groupshare Cloud termbase. I checked the TB and do not see any possible cause there ...
ok - so if I was in your shoes I'd try and narrow it down a bit. Try removing each resource one at a time and see which one was responsible for supporting the repair. Does that point to any one n particular?
Paul Filkin | RWS Group
________________________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
OK I'll try that and let you know!
OK I'll try that and let you know!