Hi everyone, I encountered a Word document today, and after creating a translation project, the content displayed in the editor is significantly different from what is shown in Microsoft Word. The most common issue is that text displayed normally in Word appears as strikethrough text in the Trados editor, and some text even disappears. I tried accepting all changes in Word and then importing the processed file to create a translation project again, but the result remains the same. What should I do in this situation?
