Got a lot of questions about the terminology verifier function in an Ennglish to Arabic project!

I'm trying to use a termbase in an EN-AR translation project. But when I run the terminology verifier, the result get me confused.

First, why the word "unlock" here is hitted? I think the target segment do use the word in the termbase?

Trados Studio message window showing 2 warnings: 'unlock' and 'not' terms not found in target segment. English source and Arabic target segments visible with highlighted terms.

Second, about the negetive form. I think the target segement do match the second word in termbase, but the Terminology Verifier seems only search the pattern of the first word. 

Trados Studio message window with 2 warnings highlighted in target segment. Term Recognition pane shows 'unlock' and 'not' in English with Arabic equivalents.

Does anyone know how to solve these problems? BTW, I'm not an Arabic speaker, I don't know these are my Trados settings problem or related to some Arabic lanague's rules...? 



Generated Image Alt-Text
[edited by: Trados AI at 12:16 PM (GMT 0) on 29 Feb 2024]
emoji
Parents Reply Children
No Data