"Easily and quickly translate PDFs
It can often be frustrating receiving an image or PDF to translate but the new built in OCR reader in Studio 2015 will make translating PDFs and images much easier, even if they have been created from a scanned document."
"Save a little extra time: Translate scanned PDFs
Working on uneditable PDF documents can be frustrating and timeconsuming. Studio 2015 lets you translate any PDF fie in Studio even if it’s created from a scanned document. The new built-in OCR functionality extracts the text and converts into a translatable file."
...
This is what the SDL advertisement says. But the reality is really, really sad and poor. I tried to convert many German, Czech and Slovak PDF files and the results of the OCR recognition were absolutely unusable! Instead of characters with accents you get some nonsensical characters, there are nonsensical spaces in the middle of the words etc. etc.
Will SDL solve this problem? Did SDL even test this functionality with other languages than English? My colleagues said, the only language OCR works with is English.
I really feel cheated, because the OCR functionality was one of the TOP features in SDL advertisements. By the way, my 15 years old Version of FineReader gives me better recognition results than Studio 2015. So it is still easier to go the old, complicated way, i.e. convert PDF into TIFF, run the OCR recognition TIFF with FineReader and save the recognized text as a Word file.
The reason why I purchased the Studio 2015 upgrade was this functionality - which does not work yet at all.
I hope I get an answer from SDL people here. I posted a similar text one month ago - with no reaction from SDL.