I'm making a architecture Graph for Trados Studio ( is this accurate? )

I'm making a architecture Graph for Trados Studio. Can someone please help me by telling me if there is something I should add or change, for example. Servers, Databases or some features? Or could you say is this accurate?

Architecture diagram for Trados Studio showing connections between end user, various servers, and high administrator. Includes platforms like Windows, Apple Mac, iOS, Android, and cloud services.



Generated Image Alt-Text
[edited by: Trados AI at 12:49 PM (GMT 0) on 29 Feb 2024]
emoji
  •   

    You have your Data Center linked to Trados Studio.
    I can confirm we support SQL, but these databases would be linked to your GroupShare. 

    You correctly illustrate that Trados Studio alongside GroupShare needs to be licensed, assuming you have Professional Network licenses in place (??)
    If yes, then you need the License Manager as shown.
    However you have a box called Updates / Privileges / Licenses and how I interpret your graph may not be as you intend.
                  Updates are license dependent, but the updates themselves are not rolled out via the Trados License Manager. 
                  Nor does the Trados License Manager manage privileges which is implied in your graph (as I see it)

    May I ask what as brought on your need to draw this out, so we can support you accordingly.
    Once we better understand your context, it which will no doubt impact the accuracy and understanding of your architecture graph.

    Lyds 

    Lydia Simplicio | RWS Group

    _______
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
  • Our global company owns 11 Trados studio licenses and we also have GroupShare along with its licenses.

    This higher Administrator is my colleague, and if I understood correctly, he is able to perform updates when he connects to one of our license servers and gets into Trados license manager. That is why I linked these updates. Now actually I remembered that while it is possible for him to do these updates, it is only making the new updates available to the user to install, right? Where are the updates originally coming from then?:)

    We have a few administrators, but my colleague has the most power and he is the only one managing the Trados License Manager, so I call him a high admin. He is able to revoke and add back a users license and that Is what I mean by privileges, that he has special privileges, but maybe I should build that part more clearly. 

    I'm needing to do an architecture graph of Trados Studio for a document to make it more clear how is our Trados Studio managed and how its all connected with the cloud, servers and something else. Its been difficult to find relevant information. Is there any more information about databases, cloud, servers or something else that you could share with me?

    ~Chris

    emoji
  • Hello,

    It's great to see your initiative in creating an architecture graph for Trados Studio. However, as an AI, I'm unable to view or comment on specific images or links. I can, however, provide you with some general guidance on the components that are typically involved in a Trados Studio setup.

    1. Trados Studio: This is the main application where translation work is done. It supports a wide range of file formats and offers features like translation memory, terminology management, and quality assurance.

    2. MultiTerm: This is the terminology management component. It allows you to create, manage, and use terminology databases, which can be integrated with Trados Studio.

    3. Trados GroupShare: This is a collaboration tool that allows teams to work together on translation projects. It includes a project management component, a translation memory server, and a terminology server.

    4. Databases: Trados Studio uses SQLite databases to store translation memories and MultiTerm uses SQL Server databases to store terminology data.

    5. Servers: If you're using Trados GroupShare, you'll need a server to host it. This could be a physical server or a virtual machine.

    6. RWS Language Cloud: This is an optional component that provides machine translation and other cloud-based services.

    Remember, the exact architecture can vary depending on the specific needs and setup of the organization using Trados Studio.

    I hope this information is helpful for your architecture graph. If you have any more questions, feel free to ask.

    Best regards,

    RWS Community AI

    emoji
  • Hi  

    That is fine. What I conclude is you are trying to understand how to manage the maintenance of your solutions which incorporates 11 Desktop license and GroupShare.
    When I say maintain I am referring to version control and updates roll outs, which needs to done across your entire team.

    I have reached out to your account manager to go through the details of this with you. 

    Lyds

    Lydia Simplicio | RWS Group

    _______
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji