Empty data fields are not displayed in Trados Studio / not included in translated XML file : this problem is not solved so far

The problem is that empty data fields (white spaces or fields without text) in the source language XML file are not displayed in Trados Studio and thus are not included in target language XML file. These empty fields are important so that TYPO3 contains the corresponding element (a container), even if it has no name (e.g. header/text). Without these empty fields, the data structure is no longer correct and we cannot import the translated XML file.

<Basis><![CDATA [Text to be ttranslated]]></Basis>
<Translation><! CDATA [ ] ]></Translation>

emoji
Parents
  •  

    I'd say this problem will only get resolved when you resolve it!

    Who created your custom XML filetype for this XML?

    Notwithstanding that I don't really follow the logic here:

    The problem is that empty data fields (white spaces or fields without text) in the source language XML file are not displayed in Trados Studio and thus are not included in target language XML file.

    No matter whether the text is extracted for translation or not will not affect the presence of the same fields in the target file.  Whitespaces are normally managed by the "Whitespace" settings in your XML filetype.  All of these things are down to you configuring the filetype to give you what you need.

    You have not provided anything to enable us to make a sensible suggestion to help here.  Have you checked to see if the parser rules are there for the content you need?  Have you checked your Whitespace settings and how they are controlled by the XML file itself (if at all)?

    Can you provide a sample file, and your settings file?

    More fundamentally... what version of Trados Studio are you using?

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
  • Bonjour Paul,


    This problem has been mentionned months ago from another translator and wasn't solved so far in this community. 

    My client created the xml-file. 

    I used Trados Freelance 2019.


    I thought I provided an exemple : 

    <Basis><![CDATA [Text to be translated]]></Basis>
    <Translation><! CDATA [ ] ]></Translation>


    I'm not very talented at informatics questions. I was just asking in case if somebody already encountered the same problem and could help me. Don't waste your time searching for helping me. For this time, I managed to return the work to my client by using cut and paste in Notepad.
    Have a nice day
    emoji
Reply
  • Bonjour Paul,


    This problem has been mentionned months ago from another translator and wasn't solved so far in this community. 

    My client created the xml-file. 

    I used Trados Freelance 2019.


    I thought I provided an exemple : 

    <Basis><![CDATA [Text to be translated]]></Basis>
    <Translation><! CDATA [ ] ]></Translation>


    I'm not very talented at informatics questions. I was just asking in case if somebody already encountered the same problem and could help me. Don't waste your time searching for helping me. For this time, I managed to return the work to my client by using cut and paste in Notepad.
    Have a nice day
    emoji
Children
  •  

    This problem has been mentionned months ago from another translator and wasn't solved so far in this community. 

    Well I would like to see this unsolved question?

    I thought I provided an exemple : 

    <Basis><![CDATA [Text to be translated]]></Basis>
    <Translation><! CDATA [ ] ]></Translation>

    That is not an example.  It's two elements within an example.  For the next time, this would would be an example (I had to guess the rest as I don't have your file):

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <translations>
        <item>
            <Basis><![CDATA[Text to be translated]]></Basis>
            <Translation><![CDATA[Translated text goes here]]></Translation>
        </item>
        <!-- More translation items can be added here -->
        <item>
            <Basis><![CDATA[Another text to translate]]></Basis>
            <Translation><![CDATA[Another translated text]]></Translation>
        </item>
        <!-- ... and so on for each piece of text to be translated -->
    </translations>
    

    This is important because for all I know there could be more nesting involved, or "special rules" to deal with duplications etc.  So answering your question helpfully is difficult without better context.

    I really doubt this is a problem that cannot resolved by creating the correct filetype to solve the issue.  Hence why I'd like to see the original question so I can go back and at least provide a solution.  It may be that as this is a bilingual format you will struggle with 2019 as the obvious choice would be to use the Multilingual XML filetype from the appstore for this:

    https://appstore.rws.com/Plugin/13

    This has only been available since the Trados Studio 2021 version, but it would easily handle the example file I just shared and I'm pretty sure it would handle whatever your file is too.  So I'm happy to look at this if you can provide a better example... might be helpful for the future.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
  • The older problem : community.rws.com/.../155211
      

    Michelle Stolz Well I'm confused. I have no idea what your problem is. I compared these two files and you can see the only differences are in the translations: You said: Michelle Stolz said: The…
    By in Trados Studio > 1. Trados Studio
     

    In your example

    <item>
    <Basis><![CDATA[Text to be translated]]></Basis>
    <Translation><![CDATA[Translated text goes here]]></Translation>
    </item>

    The problem is that it isn't written "Translated text goes here", there is nothing []
    <item>
    <Basis><![CDATA[Text to be translated]]></Basis>
    <Translation><![CDATA[]]></Translation>
    </item>

    so, the system doens't display the segment.

    I have to deal with a unflexible client who won't made any effort to provide me a better .xml file.

    I thank you for the suggesteg Plugin. I will think about it when I will upgraded to a newer version of Trados.

    emoji
  •  

    The older problem : community.rws.com/.../155211

    Thank you.  As you can see the user was unable to provide any files that demonstrated her problem and just stopped replying.  So I do not agree there is a long standing problem here.  It's only a lack of technical understanding from translators dealing with technical issues that the software is perfectly capable of solving.  That user is also sharing a monolingual XML file, whereas you have a bilingual file.  So also different approaches are needed.

    In Trados Studio 2019 and earlier we didn't have the ability to handle a bilingual XML as a bilingual XML unless it's XLIFF.  So you would have to copy the source from the Basis element into the Translation element and then create a custom XML filetype to only translate the Translation element.

    In Trados Studio 2021 and above we have the Multilingual XML filetype that can handle a multilingual XML file properly so the file you have is easily manageable without resorting to the solution I just mentioned with a monolingual XML filetype.

    I have to deal with a unflexible client who won't made any effort to provide me a better .xml file.

    There is nothing wrong with the XML file, only a lack of support for files like this in earlier versions of Trados Studio I'm afraid.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji