I'm happy to share the sdlxliff files with Trados staff but cannot post them here publicly.
Edited for clarity
[edited by: Matthew Scown at 8:14 AM (GMT 1) on 22 Apr 2024]
I'm happy to share the sdlxliff files with Trados staff but cannot post them here publicly.
By default Trados will always group paragraphs within a Paragraph boundary. Line breaks are not grouped that way. So for example:
That's two paragraphs. Each have three sentences, but the first separates the sentences within the paragraph with line breaks. In Studio you will get this:
You can tell where the paragraphs are because of the 'P' in the document structure column because an SDLXLIFF contains this information. So any CAT tool that properly interprets an SDLXLIFF and has a way to display it will be able to see this too. The line breaks are less important structurally because Studio will put them back when the document is translated.
However, these are also available in the SDLXLIFF if another tool correctly interprets and displays them. If I show "All Content" to look between the segments I see this:
Note I can see the line breaks between, so if it's important for me to know this and I don't want to use the preview, I can see them this way too. However, in another CAT tool... very doubtful!!
If I merge the segments in the first paragraph I would see this:
The line breaks are retained in the source. So if Omega-T cannot see that, and if that's a deal breaker for you because your colleagues will only use Omega-T then you better use it too!! We have no influence over their tool.
Paul Filkin | RWS Group
________________________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
Thanks for the answer - the issue is that the paragraph and line breaks were distinct in OmegaT for the first sdlxliff.
But the second sdlxliff (which was also much larger, 200kb vs 130kb), in which I'd merged some segments, did something to the file that hid the paragraph breaks from OmegaT. The puzzle is to work out what Trados did to the file - to hopefully prevent that happening.
Merging segments in Studio changes the structure of the xliff in the end. The segmenting changes and depending if the merge was over paragraph breaks or not it may cause a huge difference in the target file. The segments may appear empty in the other tool (for example in memoQ) and you may have no chance to edit this there. I do not know OmegaT, but in case of such problems I would NOT merge anythin in Trados Studio.
Merging segments in Studio changes the structure of the xliff in the end. The segmenting changes and depending if the merge was over paragraph breaks or not it may cause a huge difference in the target file. The segments may appear empty in the other tool (for example in memoQ) and you may have no chance to edit this there. I do not know OmegaT, but in case of such problems I would NOT merge anythin in Trados Studio.