The terminology functionality of Trados studio 2024 (desktop software) still has serious issues and bugs

Trados Studio 2024 (desktop software) still has serious issues with its terminology-related functions, such as terminology recognition and terminology suggestions. These functions are unstable and sometimes erroneous. Evidence and proof of these issues are as follows. These problems can severely impact translation consistency and quality, potentially leading to customer's claiming for money compensation due to translation quality.

Screenshot of Trados Studio with terminology recognition error. The term 'Management Committee of Jiangsu Province' is highlighted, but the suggestion box incorrectly displays 'the Management Committee'.

Screenshot of Trados Studio showing a terminology suggestion error. The term 'here is in' is highlighted in the source text, but the suggestion box incorrectly points to 'here is of'.

Please arrange the technical team of Trados Studio to promptly fix the terminology-related function issues in Trados Studio 2024 (desktop software). If the cause still cannot be identified, it is recommended to use ChatGPT to assist in identifying and resolving the issues as soon as possible.



Generated Image Alt-Text
[edited by: RWS Community AI at 5:30 AM (GMT 0) on 15 Nov 2024]
emoji
Parents Reply Children
  • Dear Mr Paul, 

    Thank you for your reply. 

     1, When select "View Term Details", the term translation on the left termbase is correct ("in" is right). 2, but the term translation on the upper right is wrong ("of " is not right, and "of" has been replaced with "in"). 3, when I choose "insert term translation", trados studio 2024 (computer software) automatically inserts the wrong term translation on the upper right and cause translation quality problem in the accuracy of term translation. 

    4, this doesn't not happen consistently. When I open the same project with the same trados studio 2024 (computer software) in the same computer, it can show the right term translation on the upper right of trados studio. 

    The high risk is that translators reply on trados studio 2024 (computer software) to maintain the same translation (target language) for the same term (source language), however, the function of trados studio 2024 (computer software) is not stable and reliable. 

    Maybe, next time, I will record a video for you to diagnose and find the root cause for the issue. 

    with best regards

    Jack

    emoji