QA Checkers 3.0 : How do I setup punctuation to ACCEPT Non-breaking space before colon (:)

Everytime I'm working on a translation from ENG to FR_canadian, I get a warning or an error regarding SPACE before colon. As you probably know, the non-breaking space is a mandatory rule to respect when writing in French. Whatever I click or unclick in these settings, I still receive it. I was thinking this specified line/box "Verification for French (spaces are voluntary) was about that. Is there a way to set this to get the NBSP accepted before the colon? Thanks for any advice or workaround solving this!
Trados Studio 2024 (v. 18.0.1.2259)

Screenshot of Trados Studio 2024 QA Checker 3.0 settings showing options for punctuation verification with a highlighted section for 'Verification pour le francais (les espaces sont volontaires)' indicating spaces are voluntary before punctuation in French.



Generated Image Alt-Text
[edited by: RWS Community AI at 2:51 PM (GMT 0) on 20 Nov 2024]
emoji
Parents
  • The problem has not been solved and looks very specific to French Canadian punctuation. In my case, Project Settings does not offer any setting about this. I found the above settings in File-Options-Verifications-QA Checkers 3.0-punctuation. The problem is that I don't understand this punctuation setting : Search involuntary spaces. Whatever I choose (including colon, or not, ticking or unticking boxes like "verification for French (spaces are voluntary)", it does not work. Is that something that programers of the FR version have forget to set? I don't know. But it is VERY ANNOYING. Disappointed

    emoji
Reply
  • The problem has not been solved and looks very specific to French Canadian punctuation. In my case, Project Settings does not offer any setting about this. I found the above settings in File-Options-Verifications-QA Checkers 3.0-punctuation. The problem is that I don't understand this punctuation setting : Search involuntary spaces. Whatever I choose (including colon, or not, ticking or unticking boxes like "verification for French (spaces are voluntary)", it does not work. Is that something that programers of the FR version have forget to set? I don't know. But it is VERY ANNOYING. Disappointed

    emoji
Children
No Data