We were pretranslating a Trados project with SDL Professional 2022 that contained many thousands of files using the DeepL plugin. However, in the middle of the project Windows undertook a windows update and the project was not completed. I went to the project folder but the ".sdlproj" was also deleted however I found the XLIFF files in the project folder for the project that was stopped.
What is the best way to re-create the project but ensure to use the pre-translated files that were completed from the first run of the project before Windows shut down?
I thought of re-creating the project and then doing a perfect match during the project preparation using the XLIFF from the first run and then simply running the DeepL plugin over the project to translate the untranslated segments. Could someone confirm if this is the best way to salvage the partial pre-translation on the first run or could you suggest if there is a better method?
Thank you.