Target language is no longer automatically recognized

I have a project that contains a bunch of Madcap Paligo files. In Trados 2021 I could open these in a new project and Trados would recognize the target language for most languages, which meant I didn't have to set the target languages manually (which saves time when you have to translate to 30 languages).

Result after importing 2 files: the Target Languages field is populated automatically for most languages:

Trados Studio Create a New Project window showing Project Name 'Project 1', Source Language 'English (United States)', and Target Language 'Danish (Denmark)' with two files: 'sample Chinese.xliff' and 'Sample Danish.xliff'.

So Chinese is not recognized, but Danish is.

Opening the same files in Trados 2024, the target language is no longer recognized, and this error is shown:

Error when trying to add files for translation: "The file contains target language content in (language)'. The file cannot be added, since is not one of the project target languages."

There are a few exceptions: translations to Chinese are recognized in the 2024 version, and were not recognized in the 2021 version. 

When I import these files in 2024, the target language is not recognized:

Trados Studio Create a New Project window with Project Name 'Autostore 2', Source Language 'English (United States)', and no Target Language selected. Files 'Sample Danish 2024.xliff' and 'sample Chinese.xliff' are listed.

I can make the error message go away by editing the @target-language attribute to use a 3-character language code instead of the 2-character code supplied by Paligo.

But that doesn't fix the entire problem: the list of target languages remains empty.

Is there a way to get language recognition to work again?

Sample files: Danish and Chinese, and Danish 2024 with a modified language code.

Paligo samples.zip



Generated Image Alt-Text
[edited by: RWS Community AI at 11:11 AM (GMT 1) on 10 Apr 2025]
emoji
Parents
  •  

    I didn't investigate your files, but it sounds odd to me that this could ever work.  The reason I think this is because it could work if the xlf files were source language only, but not if they have target languages and the targets are different languages.  This is because the process is this:

    1. you add a source file

    2. Trados creates target files for each language in your project

    So if you feed it bilingual files, with the target languages already populated it's not going to be able to do that.  It's also going to be a problem if you expect different files to be for different target languages even if you have the xlf files with only source in them because you'll end up with every one of them being available in all languages.

    I didn't test, but it might work for multiple xlif files that all have the same target language, but not mixed.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
Reply
  •  

    I didn't investigate your files, but it sounds odd to me that this could ever work.  The reason I think this is because it could work if the xlf files were source language only, but not if they have target languages and the targets are different languages.  This is because the process is this:

    1. you add a source file

    2. Trados creates target files for each language in your project

    So if you feed it bilingual files, with the target languages already populated it's not going to be able to do that.  It's also going to be a problem if you expect different files to be for different target languages even if you have the xlf files with only source in them because you'll end up with every one of them being available in all languages.

    I didn't test, but it might work for multiple xlif files that all have the same target language, but not mixed.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
Children