xliff language settings

Hi all,


Some weeks ago a posted a question on proz.com but got no answer. I'll copy-paste it here; maybe I'll get some help.

I wonder if anyone has a solution for these.


#1
I need to create a multilingual project with .xlf as source files. The problem is: when adding the source files, Trados Studio 2015 (and 2014) copies all files into all target languages and won't sort them out despite the defined target languages (which was not the case with Studio 2011). Let's say, I have the following target languages: ES, CZ, HU, DE, FR. When I add the files to the project, all target languages receive the other 4 files in the "Files" list in the Studio project, not just the corresponding ones, however, when I tried to open them, Studio refused because of the language code being different from that of the project ("The detected target language does not match that expected by the project."). OK, so why are they there?
Just by curiosity I opened the .xlfs as single document in Studio and saved them as .sdlxliff; then re-created the project with the .sdlxliffs as source, all other settings remained the same. The files were put under the correct language in this case.

The header in the xlfs goes like this:

Fullscreen
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"><file datatype="plaintext" original="XXXXXXXX" source-language="de-DE "target-language="hu-HU" date="2016-01-20T08:33:50Z" category="CA">
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 

(I tried with .ttx files as well, and they are distributed correctly for the target languages.)


#2
When creating packages from the project, all languages receive all the other TMs as well. (That is, EN-ES includes EN-FR, EN-CZ, EN-HU, EN-DE.) Is there any way to avoid that?

Thanks!

  • Hi Király,

    Good question, and one that came up here too.

    https://community.rws.com/products-solutions/solutions/customer_experience_cloud/language/translationproductivity/f/90/t/3741#pi6614filter=all&amp;pi6614scroll=false

    It seems to be a bug that has been introduced as we've been working on this filetype, although I'm surprised to see the TM problem still exists as I was sure we had resolved that (will test and report as needed).  The XLIFF bug is on the list for resolution but I don't have a timescale on this yet.  I don't think it will be in the next release that is due around the end of this month, but hopefully it will be later.

    I believe in the meantime that  may have found a workaround for this using a Studio 2011 filetype, but perhaps when he sees this he can explain if I'm wrong.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

  • Hi Paul,

    Thanks for the answer. Let's hope, it'll get fixed soon as this is really a headache now.

    Kind regards,
    Szabolcs
  • Agreed. One of the problems is that we apparently had a lot of users who wanted the behaviour you see now, so although I called it a bug that's not entirely true. It seems many users find the XLIFF files they receive either have incorrect languages set, or they just want one file and be able to have it placed into all languages. But seeing as this doesn't work either I think it's half bug half requirement... so we need to fix the bug and complete the requirement as an optional check.

    I checked with the teams and it is logged as a priority.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

  • Hi Paul and Király,
    I've just seen the "mention" from Paul. We could get the expected behavior with 2014, using a project template from 2011.
    in 2011, the xlf filter has the name: XLIFF 1.1-1.2 v 1.0.0.0, and does the target language detection.
    in 2014, the xlf filter has the name: XLIFF 1.1-1.2 v 2.0.0.0, and does not detect the target language.

    As I haven't Studio 2011 and 2014 anymore, I can't test whether it is enough to change the name in the sdlproj... maybe it works. But I'm pretty sure the old template should help.

    Kind regards
    Sébastien
  • Could it be that Trados Studio 2017 detects this again? I have an XLIFF file with target-language="en", but I can't get into any project without manually changing the target language in the file to either en-GB or en-US.
    And I'm not really sure what "Overwrite target-language attribute when generating translated file" should do? Since I can't open it in the first place if the project and the XLIFF settings are not the same.

    I've tried English-UK, English-US and English-World. I had the impression that in earlier versions of Studio one could use UK in these situations?
  • Hi Paul,

    any update about this issue in Studio 2019? When creating Studio projects (project language EN-GB) the languages of EN xliff files is automatically set to EN-US causing error messages when opening the file in Studio. Workaround: adjust the regional language of sdxliff files manually.

    Regards,

    Bruno