MadCap Lingo and Studio 2015

One of our customers sent us files for translation using MadCap Flare. We are using Studio 2015 and the files seemed to work fine in Studio. We translated the files, reviewed them, cleaned and saved them in the same folder structure in which they were delivered.

However, our customer wants to use the files in MadCap Lingo and they are having trouble with our translated xlf files because the source is overwritten. 

When opening the target files in Notepad++ both the source and target are visible. 

Does anyone have any experience with MadCap Lingo and Studio 2015? A quick reply would be appreciated, of course the customer needs the files yesterday.

Kind regards,

Anthoinette

Parents
  • Hi Anthoinette,

    It sounds to me as though you have created a custom xml filetype that extracts the source text from the source element of the xliff, and then just overwritten it with the translation. This is not the way to work with these files. You should do one of the following:

    1. Handle them as xliff files in Studio and then the translation will be written into the target by default, or
    2. Copy the source into the target element and then translate the target element with a custom xml filetype

    Both of these methods will provide you with the desired file for your customer.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

Reply
  • Hi Anthoinette,

    It sounds to me as though you have created a custom xml filetype that extracts the source text from the source element of the xliff, and then just overwritten it with the translation. This is not the way to work with these files. You should do one of the following:

    1. Handle them as xliff files in Studio and then the translation will be written into the target by default, or
    2. Copy the source into the target element and then translate the target element with a custom xml filetype

    Both of these methods will provide you with the desired file for your customer.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

Children
No Data