Translating Multilingual TMX files with Studio - can I generate one complete TMX with all languages?

Former Member
Former Member

Hello all!

I have a client who has sent me a Multilingual TMX to translate into 4 languages. This is an example of what they have provided to me:

<tu tuid="2028710" srclang="EN-US">
    <tuv xml:lang="ENGLISH"><seg>FOLDING C4</seg></tuv>
    <tuv xml:lang="FRENCH"><seg>FOLDING C4</seg></tuv>
    <tuv xml:lang="GERMAN"><seg>FOLDING C4</seg></tuv>
    <tuv xml:lang="ITALIAN"><seg>FOLDING C4</seg></tuv>
    <tuv xml:lang="SPANISH"><seg>FOLDING C4</seg></tuv>
</tu>

The translation went ok, using the TMX file settings. But how can I get it back into a multilingual format, where the corresponding translations go in their appropriate location?

I'm currently using Studio 2014 SP2, but have access to Studio 2015. Does anyone have any ideas?

Thanks in advance!

Best, Mindy

Parents
  • Hi Mindy,

    I guess you had to create four projects for this then... one for each pair and one after the other? If you did this then when you save the target file the languages will go into the right place. Then use this target file for the next language pair.

    If however, you handled these as separate projects with different translators and now have four translated files which need merging into one then you will have to start with the first one, create a new project in the next language, add your TMX as the TM and upgrade it, then pretranslate the file to replace the translation. Save the target then repeat for the next language... etc.

    I'm guessing the latter is your problem?

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

Reply
  • Hi Mindy,

    I guess you had to create four projects for this then... one for each pair and one after the other? If you did this then when you save the target file the languages will go into the right place. Then use this target file for the next language pair.

    If however, you handled these as separate projects with different translators and now have four translated files which need merging into one then you will have to start with the first one, create a new project in the next language, add your TMX as the TM and upgrade it, then pretranslate the file to replace the translation. Save the target then repeat for the next language... etc.

    I'm guessing the latter is your problem?

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

Children
No Data