Problem with fragment matches

The fragment matching function doesn't seem to be working properly in SDL 2017.

I've gone through all of the steps in Emma Goldsmith's blog and read the answers to similar questions here and elsewhere. I've also tried exporting my large 'legal' TM (80k+ segments) as a .tmx and importing into a brand new TM. But still it doesn't seem to be working properly. I now find myself wondering whether it's my system or my expectations that need managing - I'd be very grateful if someone could let me know which.

Take this sentence:

Alle (intellectuele en industriële) eigendomsrechten, waaronder maar niet beperkt tot auteursrechten en databankrechten, op alle Goederen en/of de resultaten van Diensten waaronder maar niet beperkt tot kopij, modellen, tekeningen, ontwerpen, documentatie, fotografische opnamen, films, informatiedragers, apparatuur en programmatuur (in object- en broncode), gegevens en databestanden, mallen en matrijzen, welke onderwerp zijn van en/of voortvloeien uit en/of gebruikt zijn bij de nakoming van de verplichtingen uit de Overeenkomst tussen ** en Wederpartij berusten bij **.

This very standard sentence but the only fragment that Studio produces is 'Intellectual and industrial property rights'. Surely there should be more fragments? I'd at least expect to see translations for 'waaronder maar niet beperkt tot', 'nakoming van de verplichtingen uit de Overeenkomst' etc., because I've translated them hundreds if not thousands of times.

Match repair is set to 'on', and I'll paste a screenshot of the relevant settings below.

- 'Display results' is checked under 'search options'.

- 'Fragment matches' is checked under Autosuggest.

Thanks in advance for your advice or suggestions!

Steve

Parents Reply Children
No Data