This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Possibility to add terms to dictionaries using the SDL Machine Translation Cloud plugin

    • New on
    • 0 Comments
    Dear all, It would be great if one could add terms to the MT dictionaries directly from Studio. This feature should be added to the translation provider plugin and should work in a similar way to Quick add term or Rapid add term: you select the source...
  • Make Roles in RWS LWE editable for admins

    • Planned for Future Release on
    • 1 Comment
    It would be great if Admin users would be able to grant / remove individual permissions per Role. It would also be great if the Admin could rename an individual Roles as well.
  • Add Pinyin to Language Weaver

    • Accepted, Not Yet Planned on
    • 1 Comment
    Internally, some people use Google Translate as it provides Pinyin when translating Chinese. We'd like this added to Language Weaver.
  • The ability to add gender, number and POS information to dictionary entries

    • Idea Delivered Partially on
    • 1 Comment
    My team wants to have the ability to add information about dictionary entries such as gender, number and part of speech. Maybe having this data will increase the accuracy of TM results. We have company-specific acronyms yet we may not generate enough...
  • New function "suggest a better translation"

    • Planned for Future Release on
    • 0 Comments
    In the LanguageWeaver I have the option to suggest a better translation in the target language box. If I use this function, I just can place there my own suggestions manually. It would be desirable, if there were a function here that LanguageWeaver...
  • Add a disclaimer in machine-translated file

    • In Progress on
    • 2 Comments
    A disclaimer should be added in a file when it is machine-translated. The business case behind this suggestion is that a machine-translated document can be forwarded to users who might not know that the file was machine-translated. Or one can forget...
  • Filtering by Last Modified On, Last Login On, Last Translation On

    • Accepted, Not Yet Planned on
    • 0 Comments
    In order to person access maintenance for users, we need to filter by date ranges for Last Modified On, Last Login On, Last Translation On.
  • Support for Kurdish (Sorani)

    • New on
    • 0 Comments
    Hello everyone, I have a suggestion to add Kurdish (Sorani), also known as Central Kurdish (code: ckb) to your machine translation. It is a language of 8 million people in Iraq and Iran. It is an official language in Iraq, beside Arabic. The current Kurdish...
  • Support for Kinyarwanda

    • Accepted, Not Yet Planned on
    • 0 Comments
    We'd like support for translation to/from Kinyarwanda.
  • French <>Romanian

    • New on
    • 0 Comments
    Hi, How can I help so we can have French <>Romanian MT in the option list as soon as possible? Thank you! Mirela