This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Showing the synonym when adding a term in Multiterm termbase from Studio

    • Under Review
    • 1 Comment
    When you add a new term in Multiterm termbase from Studio and if it is a synonym you are prompted with a window "would you like to add to an existing entry".I often hesitate to say yes because I do not know what the entry is (meaning that it can be a...
  • Locking and setting specific TUs as read only in translation memories.

    • Under Review
    • 3 Comments
    Sometimes, when managing the TUs in translations memories, I've got the feedback from the client like following. "This TU is about the regulation, therefore, it should be kept as it is and not be revised in any cases." Therefore, the manager should...
  • Pinning projects

    • Under Review
    • 0 Comments
    Can you add an option to pin projects in the project overview section, so they will always be visible in the overview? Just as in Firefox, where there's an option to pin tabs, just for projects that need to be open all the time. It will avoid accidentally...
  • Make changing font sizes more flexible

    Former Member
    Former Member
    • Under Review
    • 3 Comments
    Changing the font size should definitely be more flexible and easier to apply. Going to options and setting font adaptation is not really a straightforward solution. Adding few icons to increase or decrease font sizes instantly should be fairly easy to...
  • Transliteration add-in

    • Under Review
    • 0 Comments
    I'd like to see an add-in that would transliterate selected text from one alphabet to another, e.g. Cyrillic Russian to English, with options for selecting the transliteration standards required, e.g. GOST7.79B or ISO9. Much of translation from a language...
  • Bilingual Excel File Type - Option to Preserve Formatting

    • Idea Delivered
    • 0 Comments
    The Bilingual Excel file type is very useful for various purposes, especially since embedded content handling has been introduced. What is still missing (in Studio 2019 SR-1 CU3) , however, is the option to preserve formatting (bold, italics, etc.) that...
  • copy-paste-function by mouse

    • Idea Delivered Partially
    • 2 Comments
    Can you please insert copy-paste-function by mouse from source to target? It’s so boring with Ctrl+c, Ctrl-v.
  • Possibility to deactivate Language Cloud

    • Under Review
    • 1 Comment
    In our system, connection to Language Cloud is not permitted, and thus there are lots of respective error messages in the log files. This unsettles our users, and I also feel it slows down our Trados. It should be possible to deactivate Language Cloud...
  • Changing the parser setting for "code" in HTML5

    • Idea Delivered
    • 0 Comments
    As you know, there is a parser setting named "code" in HTML5 file type. This is set as "not translatable" and the segmentation hint is "may exclude" in default setting. In this case, if the tag appear at the first/end of segment, the text surrounded...
  • Be able to run Terminology verifier with multiple termbases, not just the default termbase

    • Duplicate
    • 0 Comments
    Is it possible to run QA verifying multiple termbases at the same time? As far as I am concerned, it just lets me run the QA just with the default termbase.