It would be great to be able to have some sort of filter or search capability in the Neural Machine Translation Models page.
It's hopeless trying to find a specific model when there's 2000+ in the page and no filter or search capabilities
Currently, we are filtering entries in the TM using our userID.
For this, we need to extract the TM, open it in .txt, find the userID and then search with it as a keyword in the TM.
A quick search option with filter & sort functions would make searching…
Dear Trados, I find the termbases viewer's text on each of the terms to be too small. It is strange that we cannot change the font sizes and it is really difficult to navigate my termbases. Furthermore I think the UI of Multi-term can be improved with…
In some cases it could be helpful to have filter or search options in the Alignment Editor. For example, to navigate between segment with/withoud tags.
Hallo!
Saving filter is a great option specially when you combine a few filter.
But it's a pain always to import those again in Trados. In daily business i use @@ for terms that i have to lookup later or have to contact the customer for questions…
When I use the search function, I regularly have to switch between Target and Source and often forget to do so and end up searching in the wrong language.
It would be great if, instead of the „game over“ message below, Studio would ask:
Search in…
It is not currently possible to enter a non-breaking space (Ctrl+Shift+Space) in the Editor's search function. If I search for a phrase which has a non-breaking space in it, Studio will not find it unless I use a star symbol (Two*words). In this scenario…
I have logged this with SDL Support and it was suggested to log this here as an idea.
If I do a search (Ctrl+F) so that the cursor jumps to that segment and then click in another segment to work on and then do a search again (Ctrl+F) the search picks…
Hi there, Contextually exact term is recognized and displayed in the Term Recognition window in the Editor view based on word sense disambiguation technology like the following: Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translationwith Sense…
When the searched term is unknown, it can help to sift through the figures of a termbase. The new component would display all saved figures, and clicking on a figure would lead to the respective terminology entry.
Sometimes, the segments found by the concordance search are quite large, and if the Concordance Search w indow is small, it is difficult to match the highlighted words in source and target, because they are not displayed side-by-side and you have to scroll…