PC - laptop sync with sdl 2015 Best Practices?

Dear All,

I am looking for the best way to sync PC and Laptop for sdl 2015.

I have the software installed on my c harddrive and the translated and to-be-translated files on D, and I also  have a back-up of my TMs and termbases (that are on c) on d (which also has a c and d drive).

What would be the easiest, most efficient and logical way to sync this with my Laptop?

 

Thanks for your input, Carola

Parents
  • Put all your files (including TBs and TMs) on D:\
    Create an extra folder for translation memories, sort them by language pair, then by customer. Also create an extra folder for termbases.
    Create a folder system for your translations.
    Then go to another computer and create EXACTLY the same folder structure. Copy all files from one PC to another.
    Download AllwaySync (https://allwaysync.com/), create a synchronization job for the drive D:\ and this was it then.
    When you keep exactly the same file and folder structure in both PCs, no problems will occur. This is because Studio uses absolute paths, ie if the TM in PC 1 is stored in d:\tm\language 1 - language 2\customer and in PC also in d:\tm\language 1 - language 2\customer, then it simply finds it and works like nothing would have changed. If your project in PC 1 is stored in d:\projects\customer\job number and in another PC in f:\projects\customer\job number, so this will work either, as Studio looks for project files under ...\projects\customer\job number and for TMs under d:\tm\language 1 - language 2\customer

    _________________________________________________________

    When asking for help here, please be as accurate as possible. Please always remember to give the exact version of product used and all possible error messages received. The better you describe your problem, the better help you will get.

    Want to learn more about Trados Studio? Visit the Community Hub. Have a good idea to make Trados Studio better? Publish it here.

Reply
  • Put all your files (including TBs and TMs) on D:\
    Create an extra folder for translation memories, sort them by language pair, then by customer. Also create an extra folder for termbases.
    Create a folder system for your translations.
    Then go to another computer and create EXACTLY the same folder structure. Copy all files from one PC to another.
    Download AllwaySync (https://allwaysync.com/), create a synchronization job for the drive D:\ and this was it then.
    When you keep exactly the same file and folder structure in both PCs, no problems will occur. This is because Studio uses absolute paths, ie if the TM in PC 1 is stored in d:\tm\language 1 - language 2\customer and in PC also in d:\tm\language 1 - language 2\customer, then it simply finds it and works like nothing would have changed. If your project in PC 1 is stored in d:\projects\customer\job number and in another PC in f:\projects\customer\job number, so this will work either, as Studio looks for project files under ...\projects\customer\job number and for TMs under d:\tm\language 1 - language 2\customer

    _________________________________________________________

    When asking for help here, please be as accurate as possible. Please always remember to give the exact version of product used and all possible error messages received. The better you describe your problem, the better help you will get.

    Want to learn more about Trados Studio? Visit the Community Hub. Have a good idea to make Trados Studio better? Publish it here.

Children