Why Studio ignores new translations added to blank target segments when importing from bilingual review file?

Hi,

I do not understand why Studio does not import new translations when importing bilingual files.

Is there some thing wrong with me? or it is a standard? And can any one offer a solution?

 

 

Parents Reply
  • Hello Mostafa,

    When you prepare the files do you copy source to target before you export for bilingual review? If you do and you still have problems then I really only have two suggestions. The first is to review this article as it tried to cover all the reasons people can have problems with this feature:

    multifarious.filkin.com/.../

    My second suggestion is that if you have memoQ and it's done easily then use it for this scenario. In order to get your work done you're not forced to stick with one tool over another... if you have several then use the best one for the job. This feature was never intended to be for people translating without a CAT. It was intended for reviewing a translation without a CAT.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

Children
No Data