Trados2017でNumber verifierを使用しているのですが、
「custom」の項目で正規表現は使用できるのでしょうか?
「alphanumeric name modified」のメッセージに関し、
たとえば原文「SR300」→訳文「SE300」の場合は、正確に検証結果を出してくれますが、
訳文が日本語であるためか、原文「display 300 (e.g.・・・)」を「ディスプレイ300(例えば)」のように訳すと、
上記のメッセージが出現してしまいます。
したがって、数字の前が「小文字の英字」である場合や「スペース」である場合に「alphanumeric name」の検証を行わないようにするのが良いと考えているのですが、
方法はありますか?
ご教示のほど、お願いいたします。
Eri Yamamoto