「1つの文書で翻訳」で翻訳を開始する際に、原文言語と訳文言語のデフォルト設定が
これから翻訳したい言語とは全く関係のない国の言語になっていて、
これをいつも利用する言語(中・日)の設定に変更したいです。
毎回翻訳開始時に手動で変更するのは手間なので、プロジェクトテンプレートのように
毎回デフォルトの状態で中国語と日本語になるように設定するにはどうすればよいか教えてください。
よろしくお願いします。
「1つの文書で翻訳」で翻訳を開始する際に、原文言語と訳文言語のデフォルト設定が
これから翻訳したい言語とは全く関係のない国の言語になっていて、
これをいつも利用する言語(中・日)の設定に変更したいです。
毎回翻訳開始時に手動で変更するのは手間なので、プロジェクトテンプレートのように
毎回デフォルトの状態で中国語と日本語になるように設定するにはどうすればよいか教えてください。
よろしくお願いします。
arakawa様
Tradosユーザーの山田と申します。
[ファイル] タブの [オプション] を選択し、左側のツリーから [エディタ] をクリックし、その下のツリーから [言語] を選択します。右側の画面で原文言語と訳文言語を選択し、[OK] をクリックすると、既定の言語ペアを登録できます。
YAMADA様
さっそくの親切なご回答をありがとうございます。
できました!
arakawa
教えていただいた方法をヒントに、同様の手順で、「フィールドの値」と「用語ベース」についても既定値の設定をしました。
おかげさまで便利になりました。(YAMADAさんはきっとご存知でしょうが、)備忘のために書き留めます。
●「フィールドの値」の設定
[ファイル] タブの [オプション] を選択し、左側のツリーから[言語ペア]の[すべての言語ペア]の[翻訳メモリと自動翻訳]内にある[更新]から設定
●「用語ベース」の設定
[ファイル] タブの [オプション] を選択し、左側のツリーから[言語ペア]の[すべての言語ペア]の[用語ベース]で設定
ありがとうございました。