EXCEL ファイルはGlossary converterで変換できません

Kiyotaka Tsuchida 様

初めまして、沈と申します。

最近SDL Trados 2017 SR1 をインストールした 。

その後Glossary converter 5.2.6980.22246もインストールしました。

初めて作ったEXCEL対訳表をGlossary converterで変換手順に従って、スムーズに変換できましたが、その後何度やっても変換できせんでした。

やってみたこと(ファイル名を違う言語を入力、違うパソコンで同じファイルを変換←うまくいった)

初回と変わったことはファイル名だけです。もし解決策がありましたら、教えていただけますでしょうか。

使うパソコンの OS WINDOWS 10です。Excel spreadsheet with two columns labeled 'Japanese' and 'Chinese' containing rows of translated terms.

Error message in Glossary Converter stating 'Failed to convert the file. The file format is not supported.'Settings tab in Trados Studio showing 'General' and 'Spreadsheet' with language options for 'Chinese' and 'Japanese'.



Generated Image Alt-Text
[edited by: Trados AI at 6:32 PM (GMT 0) on 28 Feb 2024]
emoji
Parents
  • Former Member
    0 Former Member

    投稿いただき、ありがとうございます。

    変換できない場合のファイル名と、成功した場合のファイル名とご教示ください。

    MultiTermの用語ベースファイルには、ファイル名に使用できない文字があります。こちらが原因になっている可能性が高いです。

    どうぞよろしくお願いいたします。

  • 返信していただきありがとうございます。

    そこが問題です。初回のファイル名は記憶に残ってないです。多分「日本語_単語_全級」。。。すみません。

    昨日にOS WIN7(中文繁体版)のパソコンで変換するとき、

    一つのファイル名「日本語」が中文の入力ソフトで ← オーケ

    一つのファイル名「カタカナ用語集」は普通日本語で入力した ← ダメの後、中文の入力ソフトで直して、クリアした。

    OSにも関わりますか。何度もGlossary converterを再インストールしましたが、同じです。

    よろしくお願いします。

  • Former Member
    0 Former Member in reply to shen chunfu

    ご返信ありがとうございます。

    OS言語も関連している可能性があります。最も安全な方法は、Excelのファイル名をすべて英数字にすることです。こちらでまずはGlossar Converter上で変換を行なってください。

    用語ベースファイル(sdltb)に変換した後、MultiTerm Desktopで用語ベースを開きます。[用語ベース管理]ビューより、[定義]>[編集]をクリックしてください。

    Trados Studio Glossary Converter interface showing a glossary file being converted with options for field mapping.

    ウィザードが開始されますので、「用語ベース名」の画面で、分かりやすい名称に変更してください。こちらはファイル名とは異なり、MultiTerm やTrados Studio上での表示名となります。

    Trados MultiTerm Desktop wizard screen for renaming a term base with the field 'Term base name' filled as 'sample_glossary'.

    よろしくお願いいたします。

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 6:32 PM (GMT 0) on 28 Feb 2024]
  • Kiyotaka Tsuchida 様

    お疲れ様です。

    チンシュンフです。

    ご連絡していただきありがとうございます。

    sdltbへの変換はまた出来ていないのです。

    英数字で試して見た末、結果は同じですね。

    また、OSという問題でパソコンの言語を「台湾語」に変え、試みましたが、同じです。

    ほかの可能性はあったら、またご教示いただけたら幸いです。

    Screenshot showing a list of Trados Studio files with two error icons next to files labeled in Chinese characters.

    何度も、申し訳ありません。

    よろしくお願いします。

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 6:32 PM (GMT 0) on 28 Feb 2024]
Reply Children