Google Translation APIをTrados studio freelance 2019で利用しています。
が、文体や用語適用の学習が出来ないために、訳文修正(ポストエディット?)に時間が
掛かったり、修正見逃しによる品質低下で困っています。
昨今、カスタマイズが出来つつあるらしいですが、現状はどういう状況でしょうか?
Trados studioから容易に設定等できるなら、是非ともやってみたいのですが。
何かヒント情報でもあれば、お願いします。
Google Translation APIをTrados studio freelance 2019で利用しています。
が、文体や用語適用の学習が出来ないために、訳文修正(ポストエディット?)に時間が
掛かったり、修正見逃しによる品質低下で困っています。
昨今、カスタマイズが出来つつあるらしいですが、現状はどういう状況でしょうか?
Trados studioから容易に設定等できるなら、是非ともやってみたいのですが。
何かヒント情報でもあれば、お願いします。
Hi Teruki Ito
You can adapt the source code for MT Enhanced or Google Cloud API as we made them both available in our github site:
github.com/.../MT Enhanced Provider
github.com/.../MTConnectorsGooglePlugin
But you might also find this feature in MT Enhanced quite useful:
This supports the use of a text file to handle replacements either prior to sending the text to an MT engine which is useful for redaction, or after which is useful for replacement with preferred terminology. This supports the use of an xml file for source/target terms. It's a bit of a pain to create the file (some work to make this easier would be useful) and it's explained in the github pages here:
https://github.com/sdl/Sdl-Community/tree/master/MT%20Enhanced%20Provider
Paul Filkin | RWS Group
________________________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
Paul san,
Thank you and github.com members for valuable information.
MT Enhanced Provider works exactly as I require.
I think I can continue my job happily.
With best regards,
Teruki Ito
Paul san,
Thank you and github.com members for valuable information.
MT Enhanced Provider works exactly as I require.
I think I can continue my job happily.
With best regards,
Teruki Ito