Alignment 2:2

I’m trying to understand what „2:2” is in alignment.

https://docs.rws.com/813470/673915/trados-studio-2021-sr2/alignment-connection-types

Two nice, 1:1 connections:

Screenshot of Trados Studio showing a 1:1 alignment connection between '3 large garlic cloves, minced' and '3 spicchi d'aglio grandi, tritati'.

Now, why on earth would any SOFTWARE or HUMAN BEING ever think a 2:2 connection would be better here or ANYWHERE ELSE?

Screenshot of Trados Studio showing a 2:2 alignment connection error between 'ground chili peppers' and 'peperoncino macinato'.

Please show me a real example, with a short explanation.



Generated Image Alt-Text
[edited by: Trados AI at 6:04 AM (GMT 0) on 29 Feb 2024]
emoji
Parents
  • I can't find the examples you show here... the link only show the different ways connections can be made.  However, I don't really understand your point.  If this is a screenshot of some tutorial somewhere then I imagine this is not a tutorial about the language itself, but rather a tutorial about the way connections work.  In terms of an example what do you need?  If you use the same text to illustrate the way connections work then one of them is highly likely to make les sense than the other.

    Or am I missing something about your point?

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
  • Dear Paul

    My examples are fake ones.

    At 

    https://docs.rws.com/813470/673915/trados-studio-2021-sr2/alignment-connection-types

    I found "2:2" does exist but there is no example

    I DO understand how one SOURCE segment can be attached to TWO TARGET segments at the same time (1:2)

    BUT

    I DO NOT understand how

    - one SOURCE segment can be attached to TWO TARGET segments at the same time 

    AND

    - those TWO TARGET segments are attached to THIS SOURCE segment AND ANOTHER ONE at the same time

    I just can’t imagine a situation when

    - „3 large garlic cloves, minced” means „3 spicchi d'aglio grandi, tritati” AND ALSO „peperoncino macinato

    AND AT THE SAME TIME

    - „ground chili peppers” means „peperoncino macinato” AND ALSO „3 spicchi d'aglio grandi, tritati

    emoji
  • Both of your difficulties are answered in the same way.  When you use the alignment module you have to add a source file and a target file.  The way each file is segmented can depend on how the file was segmented in the base of bilingual files, or the filetype itself in case of monolingual files.

    Image  a situation where your client had the original source as a DOCX, and its corresponding translation as a PDF only.  When you align it you could quite easily end up with a 1:2, or 1:3 or even a 1:4 alignment problem.  And the other way around you could find you have a 2:1, 3:1 or even a 4:1 alignment problem.

    Same thing could happen with many different configurations of files.  I don't really see the need to show examples, although it would be fairly trivial to provide some as it's not uncommon and easy to reproduce.  If you still want an example after this let me know and I'll make one up!

    I think, if you have "perfect" source and target files you'll never need this. But the reason the functionality is there is because sometimes you do.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
Reply
  • Both of your difficulties are answered in the same way.  When you use the alignment module you have to add a source file and a target file.  The way each file is segmented can depend on how the file was segmented in the base of bilingual files, or the filetype itself in case of monolingual files.

    Image  a situation where your client had the original source as a DOCX, and its corresponding translation as a PDF only.  When you align it you could quite easily end up with a 1:2, or 1:3 or even a 1:4 alignment problem.  And the other way around you could find you have a 2:1, 3:1 or even a 4:1 alignment problem.

    Same thing could happen with many different configurations of files.  I don't really see the need to show examples, although it would be fairly trivial to provide some as it's not uncommon and easy to reproduce.  If you still want an example after this let me know and I'll make one up!

    I think, if you have "perfect" source and target files you'll never need this. But the reason the functionality is there is because sometimes you do.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
Children