Too many bugs in Trados 2021 SR2!

I am having continuous problems since I started using the last Trados version.

Every time I create a new project, the software is shut down and I have to restart it to find the project again (which was created, but caused the closing of the program instead of just letting me work immediately).

Now I am working on a new file and I unexpectedly obtained a "could not find a part of the path" message.

Yesterday I could not obtain the translated Word file (I got a "translation provider threw exception" message), which I bypassed only after many opening and closing and reprocessing the file in a new project created from scratch and other operations... which made me lose a lot of time.

Very often I get a message saying that the TM is not recognized... I CAN'T work in these conditions! What is happening?

I have been using TRADOS products since Error message in Trados Studio saying 'Could not find a part of the path' with a file path ending in 'sdlxliff_3fb48c3d-99d7-4b58-9b32-f80e329113dd.tmp'.the birth of their company, but I have never had so many problems as with this last release!

Can someone help me, please?



Generated Image Alt-Text
[edited by: Trados AI at 6:11 AM (GMT 0) on 29 Feb 2024]
emoji
Parents Reply
  • Guess what? Me too, as such things do happen only to other people, never to me. Did you restart your PC? Are you sure, the file in question is a Word docx file and not a rtf file with other file name extension? After restarting your PC open the offending file(s) in Word and save each and every one with a new name as docx. Then try again.

    Could you also please elaborate on "Opening a project in <All language pairs>"? A project has always only ONE source language and one or more target languages. In your case EN-IT or IT-EN. Placing your TM in all language pairs OR in the certain language pair makes no difference. You only may NOT put a TM in both places at the same time.

    _________________________________________________________

    When asking for help here, please be as accurate as possible. Please always remember to give the exact version of product used and all possible error messages received. The better you describe your problem, the better help you will get.

    Want to learn more about Trados Studio? Visit the Community Hub. Have a good idea to make Trados Studio better? Publish it here.

    emoji
Children