LTR Run and RTL run in Trados

Hi Paul,

I would like to know how I can set up "LTR run" and "RTL run" in Trados. I have seen the video explaining how to do it in Word (www.youtube.com/watch, but I cannot get the same result in Trados.

Thank you

emoji
Parents
  •  

    Word's rtl run and Studio handles bidirectionality in a similar but different way.

    While rtl run may seem more convenient at first, if one is working with BiDi texts on at least a semi-regular basis, I strongly encourage learning to use the directionality control characters. This gives a more complete control over the directionality of any text.

    I also suggest using a text expansion/replacement tool (such as PhraseExpress, Text Expander, Espenso, Lintalist, BeefText, or a simple AHL script) to replace a specific string with a control character. For example: typing ;rtl will be replaced with the RTL control character. Better yet, associate the control character (in most cases, you only need two: rtl and ltr) to a keyboard shortcut. This has the benefit of working globally, i.e. in unsupported Studio file types, as well as outside of Studio.

    In the example you've asked about, you should type the text in Arabic in the following order:

    10 -> [Space/non-breaking space] -> [RTL control character] -> X -> [RTL control character] -> [Space/non-breaking space] -> 7 -> [Space/non-breaking space] -> [RTL control character] -> X -> [RTL control character] -> [Space/non-breaking space] -> 91 -> [Space/non-breaking space] -> cm.

    Very briefly: Latin characters have an intrinsic LTR directionality. Hebrew/Arabic/some other characters have an intrinsic RTL directionality. Numbers and punctuation marks have neutral directionality, which means they don't affect directionality.

    The problem in your case is that the text field has an RTL directionality but X is a Latin character with a LTR directionality. Because number have neutral directionality, they simply inherent the directionality of anything that came before them (this could be more tricky in some cases where they inherit the directionality from the overarching paragraph, but when working in Studio and most other text fields you will likely run into you can safely treat numbers as inheriting the directionality of the printed character than came immediately before them), in this case X which has a left-to-right directionality, and this breaks the correct flow the sentence from that point forward. To rectify this, one has to place an RTL control character after the X character (and I recommend adding one before the X as well because there are some quirks in how some programs might interpret the control characters, so this more of a safety measure) to restore the correct directionality.

    emoji
Reply
  •  

    Word's rtl run and Studio handles bidirectionality in a similar but different way.

    While rtl run may seem more convenient at first, if one is working with BiDi texts on at least a semi-regular basis, I strongly encourage learning to use the directionality control characters. This gives a more complete control over the directionality of any text.

    I also suggest using a text expansion/replacement tool (such as PhraseExpress, Text Expander, Espenso, Lintalist, BeefText, or a simple AHL script) to replace a specific string with a control character. For example: typing ;rtl will be replaced with the RTL control character. Better yet, associate the control character (in most cases, you only need two: rtl and ltr) to a keyboard shortcut. This has the benefit of working globally, i.e. in unsupported Studio file types, as well as outside of Studio.

    In the example you've asked about, you should type the text in Arabic in the following order:

    10 -> [Space/non-breaking space] -> [RTL control character] -> X -> [RTL control character] -> [Space/non-breaking space] -> 7 -> [Space/non-breaking space] -> [RTL control character] -> X -> [RTL control character] -> [Space/non-breaking space] -> 91 -> [Space/non-breaking space] -> cm.

    Very briefly: Latin characters have an intrinsic LTR directionality. Hebrew/Arabic/some other characters have an intrinsic RTL directionality. Numbers and punctuation marks have neutral directionality, which means they don't affect directionality.

    The problem in your case is that the text field has an RTL directionality but X is a Latin character with a LTR directionality. Because number have neutral directionality, they simply inherent the directionality of anything that came before them (this could be more tricky in some cases where they inherit the directionality from the overarching paragraph, but when working in Studio and most other text fields you will likely run into you can safely treat numbers as inheriting the directionality of the printed character than came immediately before them), in this case X which has a left-to-right directionality, and this breaks the correct flow the sentence from that point forward. To rectify this, one has to place an RTL control character after the X character (and I recommend adding one before the X as well because there are some quirks in how some programs might interpret the control characters, so this more of a safety measure) to restore the correct directionality.

    emoji
Children