I’m working with Trados Studio 2021 – Freelance Version.
So my ideas on this are the following, but since I’m not an expert with that, I’d be very grateful for some helpful solutions:
- I send the xml-file (just one project with one single file) to a colleague and receive a 1st batch back as an sdlxliff-file.
- I proof-read it using “track changes” in the sdlxliff and return it to him.
- He implements the changes in his version.
- Then I get a 2nd batch, again as sdlxliff-file, and then a 3rd batch and I proceed like before.
Is there a better way to do that?
And some basic questions? Do I just OPEN the 2nd sdlxliff-file and then the 3rd one or import them in a project created before? However, I don’t want to "delete" any of his translations.
Do I have to “Update Master TM” after having proof-read each batch or do I need to do that only after all 3 batches have been delivered? (Of course, I want to return my correction proposals to him first so he can check them and answer me back.)
How do I add the additional batches to the TM (including the implemented changes)?
In the end I need ONE final version which contains all the implemented changes of the 3 partial deliveries both in my project sdlxliff and in the TM. And I need to be able to save them as xml-file again.
I know, these are a lot of questions, but do you have any tipps for me how to best work?
