Trados2022で用語ベースを追加できているはずで、ソース文書上でも赤い線が出るのに、用語ベースウィンドウは「該当する結果はありません」と表示されます。
MultitermDesktopでは該当用語ベースを開くことができます。中もデータは入っています。
Trados,Multitermともに最新にアップグレードしています。
何かご存じの方がいたら教えてください。宜しくお願い致します。
(関係ないと思いますが、本日、XbenchとTradosの連携をしました。)
Trados2022で用語ベースを追加できているはずで、ソース文書上でも赤い線が出るのに、用語ベースウィンドウは「該当する結果はありません」と表示されます。
MultitermDesktopでは該当用語ベースを開くことができます。中もデータは入っています。
Trados,Multitermともに最新にアップグレードしています。
何かご存じの方がいたら教えてください。宜しくお願い致します。
(関係ないと思いますが、本日、XbenchとTradosの連携をしました。)
こんにちは、
Trados Studio 2022とMultiTermで用語ベースが正しく表示されない問題について、以下の手順で解決できる可能性があります。
ステップ1: Trados StudioとMultiTermを閉じます。
ステップ2: コンピュータを再起動します。
ステップ3: Trados Studioを開き、プロジェクト設定に移動します。
ステップ4: 用語ベースの設定を開き、問題のある用語ベースを削除します。
ステップ5: 同じ用語ベースを再度追加します。
ステップ6: プロジェクトを保存し、再度開きます。
これらの手順が問題を解決しない場合は、用語ベースが破損している可能性があります。その場合、MultiTermで用語ベースをバックアップし、新しい用語ベースを作成してデータをインポートすることをお勧めします。
また、XbenchとTradosの連携が問題を引き起こしている可能性もあります。一時的に連携を解除し、問題が解決するかどうかを確認してみてください。
これらの手順が問題を解決しない場合は、さらなる支援が必要かもしれません。その場合は、RWSの製品サポートに問い合わせてみてください。
RWS Community AIより
同じように用語ベースが全く使えなくなりました。
上記のステップを全て実施し、用語ベースを新たに作成し、Multi-term も再ダウンロードしましたが、全部だめでした。製品サポートに問い合わせたいと思います。
その後いかがでしょうか?その後も色々と試してはおりますが、依然として使えるようになりません。もし何かお分かりになったら、情報をシェアしていただけると嬉しいです。私の方でも何かあれば、記入したいと思います。
お返事遅くなり申し訳ありません。何をやってもだめで、私もまだ使えるようにはなっていませんが、日⇒英では使えないが、英⇒日では問題なく使えるとサポートしてくださった方に伝えたところすごく丁寧に調べてくださいました。
その方によるとこの問題はTrados Studio 2022の non-Latin 言語(中国語もダメなので多分2-byte言語)に関するバグで(そう書いてあったのですが)、2024では解決されているとのことでした(でも私はまだ2024にはアップグレードしたくない)。また、技術チームが2022についても修正ファイルを準備中なので、もう少し待つようにともいわれました。それから2週間以上経っていますが。。。
用語ベースの検索では出てくるので、今は必要なものは毎回用語ベースの検索で調べてます。ほんとに不便ですし、指定の訳語を見逃して注意を受けたりしています。
それから、間違えてこのthread をミュートするにしてしまい、解除の方法が分からないので、このthread をチェックすることができなくなりそうです
メールは受信できないようですが、このthread はチェックできるようですので、何か新たなことが分かりましたらシェアお願いいたします。
こんにちは。
私は先日同じ問題をこれで解決しました。SR2をダウングレードする方法です。
Termbase is not available in the Edit section of Trados Studio 2022 - 2. Trados Studio - Trados Studio - RWS Community
ありがとうございました。
更新してから問題がはじまったので、ダウングレードすればいいのですよね。なかなか気が付かないものですね。本当に困っていたので大変助かります。早速トライしてみようと思います。
Mitsueda様、Fujimoto様
色々と情報をシェアしていただきありがとうございました。最近このアカウントにログインするのにエラーが出てしまい、リプライできず、お返事が遅くなり大変失礼いたしました。明日納期なので、納品を終えたら私もダウングレードをトライしてみます。
皆様
本日の仕事が終わり、今ダウングレードが完了しました。
無事に用語集が復活しました。本当に助かりました。ありがとうございました。深謝!
RWSテクニカルサポートのSherryでございます。
この度は用語集の件でいろいろご迷惑おかけいたしまして、申し訳ございませんでした。
Studio2022SR2のCU9までダウングレードし、問題なく用語集が復活できまして、安心いたしました。
今後ご利用中何か不明なところがございましたら、ぜひサポートまでご連絡お願いいたします。
よろしくお願いいたします。
RWSテクニカルサポート
Sherry
RWSテクニカルサポートのSherryでございます。
この度は用語集の件でいろいろご迷惑おかけいたしまして、申し訳ございませんでした。
Studio2022SR2のCU9までダウングレードし、問題なく用語集が復活できまして、安心いたしました。
今後ご利用中何か不明なところがございましたら、ぜひサポートまでご連絡お願いいたします。
よろしくお願いいたします。
RWSテクニカルサポート
Sherry
RWS テクニカルサポート Sherry様
Studio2022SR2のCU9にダウングレードして、CU10にアップグレードして以来、長い間の問題が解決しほっとしていますが、テクニカルチームがCU10の修正ファイルを準備中だと聞いています。
いつ頃になりますかぜひ教えてください。
よろしくお願いいたします。
RWS テクニカルサポート Sherry様
このようなTradosを使用しての業務に関わる重大なバグは今後メールマガジンで配信される仕組みを検討していただけないでしょうか。
何卒よろしくお願いいたします。
こんばんわ。お盆休みではありますが、SR CU11がリリースされたとの連絡があったので、ご参考までに情報シェアさせていただきます。皆様よい休暇を!
We have just released a new SR for Trados 2022, Trados Studio 2022 SR2 CU11:
https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=CUs-Studio2022
It states the term recognition behavior for several non-Latin source languages which would not work properly was fixed.
I hope this information and SR is going to solve the issue you had before CU10.
皆様、修正ファイル SR2 CU11 がリリースされたそうですので、以下のとおり情報シェアさせていただきます。
We have just released a new SR for Trados 2022, Trados Studio 2022 SR2 CU11:
https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=CUs-Studio2022
It states the term recognition behavior for several non-Latin source languages which would not work properly was fixed.
I hope this information and SR is going to solve the issue you had before CU10.