Language variants in Multiterm

Hi,

we have an issue with Studio (2022) and Multiterm (2021) in recognizing language variants, e.g. Chinese (PR China) and Chinese (Taiwan) or Portuguese (Portugal) and Portuguese Brazil.

Let me explain it with an example:
We do have a Studio project, English GB into Portuguese (Portugal).
For a specific term, we have an entry English GB - Portuguese (Brazil) in our termbase, but no entry for English GB - Portuguese (Portugal).
When translating in Studio, the the Portuguese (Brazil) term is displayed in the term recognition window, so the translator has to assume this is the preferred term. Which can be correct, but also can be wrong, if this term is not correct in Portugal.

Does anyone know how to avoid that a term from another language variant is displayed?

Many thanks,

Johannes

emoji