Studio 2015 Freelance doesn't spell check supported languages

Hello there,

I am using Trados Studio 2015 Freelance on Windows 7 and MS Office (Home And Student version), but even though I chose my 5 language variants when activating the license, most of the time Studio does not spell check when translating packages configured for any of these variants. What's even stranger is that the spell check function generally works with packages that use unsupported variants.

Does anyone have a clue about what might wrong and how to solve it?

Any help would be greatly appreciated!

Best regards

Parents Reply
  • Former Member
    0 Former Member in reply to Nora Díaz

    Hi, Nora. This solution does work for Studio 2017 SR1, provided that you change from Spanish International to any other Spanish variety. I've tried this, following carefully these instructions (yours and Paul Filkin's somewhere else) and the dreaded disabled "Check Spelling" kept showing.

    Then, I changed from Spanish International (not sure about the ISO code and that is the locale that doesn't seem to work) to es-MX and then, voilà!, the spell checker works. Now, even the Microsoft Spell checker is also working!

    However, I would think this problem should've been fixed by now (Studio 2017 SR1).

     

    Thanks!

     

     

     

     

Children
  • Hi Ozzie,

    Glad to hear you got it to work. I'm not sure I understand what it is that you changed though, maybe you can elaborate in case others have the same problem and can benefit from your solution?
  • Former Member
    0 Former Member in reply to Nora Díaz

    Nora,

    All you have to do is recreate the project, same resources, but with a different Target Language (most of the target segments will be populated automatically). After fiddling with different locales I arrived at the conclusion that for translations into Spanish, simply choose "Spanish (Spain, International Sort)" and don't bother with any other "varieties" of Spanish, and the "Check Spelling" will be there ready for you. However, you also have to change the target language of your Translation Memory. Export your Translation Memory to a TBX file, create a new memory with the new language choices, import that TBX you exported into the new memory and you're all set. 

    On the other hand, there seems to be a problem choosing "Spanish (International)" in Studio 2015 and 2017, that I know of. It shows as "ES" (instead of a flag) and "Spanish (International)" in the list of languages. My advice, forget about it. In addition, both Studio versions assign to the translation project a non-standard locale code (es-x-int-SDL) that is non-existent as an ISO code and that could be the problem. Check this page for standard "language culture names" (ISO 639x Values) here: https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ee825488(v=cs.20).aspx or Google it. For the solution that I propose, SDL Studio assigns, correctly, the language culture name es-EX, the one that does work.