SDL Trados Studio 2017 is coming...

We are delighted to announce that the latest version of SDL Trados Studio 2017 is coming soon. SDL Trados Studio 2017 will bring revolutionary innovation to help you translate faster and ensure high quality translations - including a totally transformed, personalized Machine Translation Experience. 

Here are just some of the new features included in SDL Trados Studio 2017:

AdaptiveMT 

Our AdaptiveMT engines self-learn from your post edits, so your MT output is unique to your style, content and terminology. 

upLIFT technology 

Our upLIFT technology will help you translate new segments faster, even when you do not have a Translation Memory match. Studio will now automatically find even more matches for you, so you don’t have to.

The upLIFT technology will also use your trusted resources to help repair fuzzy matches.

To find out more about SDL Trados Studio 2017, please visit our website: 

If you are a freelance translator, click here>>

If you are a Language Service Provider, click here>>

Parents
  • Probably too soon to ask, but just wondering:

    1) Is it 100% compatible with Trados Studio 2015? i.e. Openexchange apps, project templates, etc.

    2) It sounds like AdaptiveMT is cloud based? Will there be subscription fees?
  • Hi Jesse,

    I made yesterday the same question concerning backward compatibility through the SDL "Live Chat":

    02:21:41 PM [Claudio] Good afternoon,
    I have just received the E-mail announcing the SDL Studio 2017 release.
    I have an immediate query: will SDL Studio 2017 and SDL MultiTerm 2017 file formats be completely backward compatible with previous SDL Studio/SDL MultiTerm 2015, 2014 and 2011?
    Thank you.

    and, among other,, their reply was:

    02:34:47 PM [Xxxxx Xxxxxxx] yes it will be backward compatible

    and

    02:35:14 PM [Claudio] And will the sdlxliff structure change in any way?
    02:35:34 PM [Claudio] I mean file structure when opened with a normal text editor.
    02:36:19 PM [Xxxxx Xxxxxxx] it will still be sdlxliff, for the file structure if there is any change I would need to double check

    So, I suppose that the backward compatibility will be assured.

    I hope this may help.

  • Claudio

    I guess the question about compatibility between Studio versions is quite simple to answer: all versions of Studio use the bilingual format SDLXLIFF. As long as this format does not change, you will always be able to open and process these SDLXLIFF files in any version of Studio. The only restrictions are that if you open an SDLXLIFF file that has been created with a file type, which you don't have in your current Studio or which is a newer version of this file type wth new features, you may not be able to preview the document and to generate the target document. But you will always be able to translate the document and deliver a translated bilingual file (leaving the creation of the target to the recipient).

    Walter
  • Hi Walter,

    This is just a guess right now, but I'm suspecting the new feature "merging segments over hard returns" *might* prevent preview/generation of target in previous versions of Trados even if you have the file type.
    We will have to wait and see though for all the details.

    Jesse
Reply Children