This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Save as TMX option in the Alignment

    • Under Community Review on
    • 5 Comments
    Please add "save as TMX" option for Studio alignment to use the aligned document result in both TM directions or make Studio import sdlalign files like TMX respecting the TM's language direction. Use case is simple: The aligned document can be useful...
  • Determine SDLXLIFF files on which version of Studio was used to save the file as latest

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Currently, there is no way to determine the SDLXLIFF files on which version of Studio was used to save the files as latest. It's hard to investigate when has problem with translation files, whether the SDLXLIFF had been translated on the right Studio...
  • Bilingual Excel Files with more than one column

    • Under Community Review on
    • 2 Comments
    Currently, SDL Trados has the great feature of translating bilingual excel files. So, you can only translate one-column excel file. But when there are more than one column you need to translate, there is no option to specify those columns. As you can...
  • Simplify adding new files to an existing project

    • Planned for Future Release on
    • 1 Comment
    Many users get confused when they need to add new files to an existing project. Switching the language to source language, running the Prepare for translation batch task etc. This really should be a one click operation (maybe with tiny option to run the...
  • Multilingual Excel File Type

    • Under Community Review on
    • 5 Comments
    The introduction of the Bilingual Excel File Type was a huge leap forward! But customers often require the translation in Excel to several languages, often including some translations already. In this case either you create an individual project for...
  • Drag and drop, source to target

    • Under Community Review on
    • 4 Comments
    As mentioned elsewhere in the SDL Community, it is highly desirable to be able to use the mouse to select text on the source side of Studio Editor and drag it to a specific point in the target text, thus copying it to that point. This functionality has...
  • Use the old Workbench style for presenting translation results

    • In Progress on
    • 7 Comments
    When working with Workbench, it was more than easy to distinguish, if the segment you see will deliver you the expected results. The more yellow and blue in the segment, the faster you could see, that you need to write it anew. In case of gray, sometimes...
  • Search function should find all types of space

    • Under Community Review on
    • 7 Comments
    It is not currently possible to enter a non-breaking space (Ctrl+Shift+Space) in the Editor's search function. If I search for a phrase which has a non-breaking space in it, Studio will not find it unless I use a star symbol (Two*words). In this scenario...
  • Check / remind for checked out files when closing Trados Studio

    • Under Community Review on
    • 2 Comments
    It would be great to have a check/reminder that server project files are still checked out, when closing Trados Studio. To expand on that idea, maybe include the question/feature to check-in all the files automatically before Studio is closed. This...
  • Add cascading file types also for Excel and others - instead of forcing us to define the embedded content again

    • Idea Delivered Partially on
    • 3 Comments
    It happens quite often - one gets an Excel (or Word or other) file with tags inside. Some of those are html, so cold be easily parsed with filter already present there. And when we parse embedded content of a xml file with html sometimes some elements...