This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Request for Drag and Drop functionality in Import to TM from files

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Please allow this functionality. See the dialogue box. The image should be self-explanatory. All the best. Sameh Ragab
  • increase font size in termbase viewers

    • Under Community Review
    • 2 Comments
    Hello, I've been told this is the place to suggest an improvement. The termbase viewers in Trados and Multiterm show lists of all termbase entries in alphabetical order, and my suggestion is to make the font size adjustable or at least a little bigger...
  • Button to quickly add a new segment to a TM

    • Duplicate
    • 0 Comments
    Currently if you want to add a segment to a TM you have to make a file with your text you need to add, make a project (or use 'translate single file'), add the target TM, put in the translation and confirm. Wouldn't it be easier if there were a button...
  • Include segmentation override in filetypes

    • Under Community Review
    • 2 Comments
    In certain filetypes sometimes you need to not take in account the segmentation rues provided by the TM/language resources and instead keep the original segmentation of the filetype. Some examples include: Excel: Keep the content of a cell in a single...
  • Advanced search options in concordance search

    • Under Community Review
    • 4 Comments
    Hi, I in concordance search it would be great if you could filter results by period, "created by" or any number of other fields. Ideally through an advanced search button leading to a form where one or more fields can be filled in. Example: I want to...
  • Keeping trailing whitespaces when updating TM

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    As per https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/90/t/9437, trailing whitespaces are automatically removed when segments are stored in a TM, but there are instances in which those "extra" spaces are needed (Worldserver projects...
  • We hope Trados can translate dwg files exported by AUTO CAD (Computer Aided Design software).

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    In the mechanical, construction, and design industries, there is a substantial need for the translation of AUTO CAD (Computer Aided Design software) drawings in dwg format or dwg files. Presently, some Computer-Assisted Translation (CAT) tools are already...
  • "Smarter" Status Bar

    • Under Community Review
    • 2 Comments
    Hi all, It would be really great to have a Status bar in Studio that reflects filtered contents as well as selections. Whatever I filter out of the Editor view, the Status bar keeps displaying the word counts of the entire file. Also, we often are...
  • Create return package task should contain the "Translation count" task

    • Under Community Review
    • 9 Comments
    When working with translation packages, quite often you need to run a translation count task before the delivery, as Trados Studio not always updates the wordcount in the project. Would the "Create return package" task already include the translation...
  • Enhanced Regex Delimited Text File Type

    • Under Community Review
    • 2 Comments
    It would be useful if the following features could be added to the Regex Delimited Text file type in Studio: ability to define a pattern you can assign as a comment ability to define a pattern you can assign as Document Structure Information ability...