Multi language Json files

Hi, I have a json file for the first time and I thought I have understood the system, but now I have several languages in the file. My translation goes from EN to FR. How do I tell Trados to choose the "en" text as source and add it as "fr" after translation?

{
  "calendarEventTranslations": [
    {
      "key": "title",
      "en": "Title",
      "de": "Titel",
      "pl": "Tytuł",
      "it": "Titolo",
      "nl": "Titel"
    },
    {
      "key": "descriptionTitle",
      "en": "Please fill out this field",
      "de": "Bitte füllen Sie dieses Feld aus",
      "pl": "Wypełnij to pole",
      "it": "Compilare questo campo",
      "nl": "Svp dit veld invullen"
    }
  ],
  "imageTranslations": [

    {
      "key": "errorNoData",
      "en": "There is no data or configuration loaded",
      "de": "Es sind keine Daten oder Konfigurationen geladen",
      "pl": "Nie załadowano danych lub konfiguracji",
      "it": "Non sono caricati né dati, né configurazioni",
      "nl": "Er zijn geen data of configuraties geladen"
    },
    {
      "key": "addImageTxt",
      "en": "Click to add Image",
      "de": "Klicken Sie, um ein Bild hinzuzufügen",
      "pl": "Kliknij, ny dodać grafikę",
      "it": "Fare clic per aggiungere un immagine",
      "nl": "Aanklikken om een afbeelding toe te voegen"
    }
  ]
}

Thnx in advance...

Burim

Parents Reply
  • You need to show line breaks in N++:

    Notepad++ application with 'Ansicht' menu open showing 'Symbole anzeigen' submenu with options like 'Leerzeichen und Tabulatoren anzeigen' and 'Zeilenende anzeigen'.

    I think the languages in the file do not really matter.

    However, I cannot be certain, if my method work. To make sure I would have to test with a real file. As at the moment I am in hurry to deliver my job, I can try later.

    _________________________________________________________

    When asking for help here, please be as accurate as possible. Please always remember to give the exact version of product used and all possible error messages received. The better you describe your problem, the better help you will get.

    Want to learn more about Trados Studio? Visit the Community Hub. Have a good idea to make Trados Studio better? Publish it here.

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 5:14 AM (GMT 0) on 29 Feb 2024]
Children