Can I set my projects to ONLY recognise certain segments?

Hi, all! I have this client that often sends me files for translation, but they all have about 70% of untranslatable text.

All translatable segments start with > so I believe there should be a way using segmentatio rules and variables, but I am not that much of an expert so as to know hoe to set it up.

I would really appreciate the help or guidance!

Thank you very much in advance.

emoji
Parents Reply Children
  • Exactly my thoughts. You can either prepare the file accordingly, for example use the hidden text attribute in Word or hiding rows in Excel, or you can use embedded content processing or—most probably the simplest and fastest method—filter such segments out in Studio. Depends really on the structure, how good it could be matched by regex or simple text.

    _________________________________________________________

    When asking for help here, please be as accurate as possible. Please always remember to give the exact version of product used and all possible error messages received. The better you describe your problem, the better help you will get.

    Want to learn more about Trados Studio? Visit the Community Hub. Have a good idea to make Trados Studio better? Publish it here.

    emoji
  • Thank you both for replying! File format is .txt, but I can copy and paste the text in MS Word, if necessary. Unfortunately, I cannot provide a sample text because it is all about proprietary information that I cannot share, but I have tried filtering out the segments and it worked like a charm. Thank you very much for the idea!

    emoji
  • File format is .txt, but I can copy and paste the text in MS Word, if necessary.

    It's not necessary, it was just a question that could influence the way you tackle the problem.  In this case TM segmentation rules might have been an option, but the display filter is certainly easier.

    I cannot provide a sample text because it is all about proprietary information that I cannot share,

    Just for the future.  We don't care about the text... only the structure so we don't need the actual file you are translating.  So you could have fabricated something like this:

    >After their win over Norwich and Manchester City's loss to Tottenham, victory would move Liverpool to within three points of the Premier League leaders.
    "They are fighting on four fronts, everyone has got carried away saying they are in the title race, a cup final and still fighting for the Champions League," Scales told BBC Radio 5 Live.
    "But to use a cliche, you have got to take each game as they come. Leeds is a great challenge for them tonight and they cannot look too far beyond the games coming up."
    >The former England defender, who won the League Cup with the Reds in 1995, is confident Jurgen Klopp has the depth of squad to avoid a let-down.
    >"I think this team is blessed with a great array of talent now, where there were maybe some questions 12 months ago.," he added.
    "You look at the likes of [Luis] Diaz who has come in and obviously [Diogo] Jota alongside [Roberto] Firmino and the front line of [Mo] Salah and [Sadio] Mane.
    "There has also been a great impact in midfield where he has [Naby] Keita, [Jordan] Henderson back in form and Thiago off the bench at the weekend, so they have got the depth and the balance."

    Then we have something to work with.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji