Number checking in Studio 2022

Dear colleagues,

I just had a problem with a customer for missing numbers in the target file although I performed the quality assurance in Studio 2022 before exporting my file and it did not return any error...:(

I saw a 2019 post on that subject, is this problem still current?

What is the solution, because it is very annoying as the customer complains about the quality of "my" translation while I confy in the Studio 2022 quality assurance...NB: This would never happen in memoQ...

Thanks,

Bruno

emoji
Parents Reply Children
  •  

    Hi Paul add bp and bps to the French or add "pb" which is the translation for bp(s) (point de base)?

    Good question... but I'm afraid only "bp" and "bps" will work as there is no mechanism in this feature for converting units into a localized version.  That's an area memoQ definitely have an advantage!

    What you can do is use the RegexAutoSuggest provider to perform this manipulation ad at least solve the automatic placement of the units.  But then you'll have to deal with verification issues again as they'll throw an error all the time.

    Until we add a feature out of the box for conversion so it's properly managed throughout Studio the best approach is probably to do what I suggested and be able to check for accuracy; search & replace the units for the ones you want after the verification; create a new custom verification rule to check that all the search & eplace operations worked correctly; then save your target file.

    So a bit of a palava in your usecase I'm afraid, but at least you now know how to work with the units.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
  • Thanks, Paul. If I already can check that bp is not missn,g in a unit, it will already help. I will make a request on the Trados Studio ideas for both English and Dutch, who also use bp) and hope it will work the next time I receive this kind of file as it is a recurrent job. I already checked "numbers" and 'measurements" for the QA

    Can you just tell me how to create a custom rule to check that search&replace has be done properly?

    Thanks again

    Bruno

    emoji
  •  

    Can you just tell me how to create a custom rule to check that search&replace has be done properly?

    Sure... here's an example:

    Trados Studio project settings window showing Regular Expressions verification with a custom rule named 'point de base check'. The rule checks for a number followed by 'bp' in the source and 'pb' in the target, flagging an error if the source matches but not the target.

    So it checks the source for this:

    \d+bp\b

    which means see if there is a number immediately followed by bp.  I added a boundary marker as you probably want to clearly identify bp and bps separately.

    And check the target for this:

    \d+pb\b

    same thing but pb instead of bp.

    And flag an error if you find this in the source but not in the target.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 8:29 AM (GMT 0) on 29 Feb 2024]