ピリオドで分節されないようにしたいのですが

分節規則をカスタマイズする方法についての質問です。韓→日翻訳にTrados2019を利用しています。

特定の条件下のみピリオドで分節されないようにするため、分節規則の例外を編集するのですが、うまくいきません。例外にしたいパターンは以下のとおりです。なお、ピリオドはほとんどが半角ですがごくまれに全角もあります。また、ピリオドのあとにはスペースを入れるのが原則ですが、そうなっていない場合もあります。

●箇条書きやタイトルなどで数字で始まる
例) 1. 인사말
このとき、「1.」で文が分けられてしまいます。しかも、訳文を生成した際、ピリオドの後にスペースがあったりなかったり、一定しません。

●日付を含む文
例) 2023. 06. 02.에 개최합니다.
この場合、「2023.」「06.」「02.」「에 개최합니다.」に分かれてしまいます。韓国では日を表す数字の後ろにピリオドが来る場合もあります。

●カッコ内にピリオドが存在する文
例) 단면의 면적 (단면적이라 함. 이하 동일) 이……
カッコ内のピリオドで文が分けられてしまいます。

●ピリオドの後ろの括弧書きが来る文
例) 단면의 면적이다. (이하 간단히 단면적이라 한다)+改行
韓国語ではカッコを句点の後ろに追い出すケースが多いです。カッコ書きの直後に別の文が来る場合はどうしようもありませんが、そうでない場合はピリオドで分節しないようにしたいと思います。

以上のようにするため「分節規則の例外」をいろいろ触ってみても、「1.」で分けられたりするなど、設定が反映されていないようです。何かよい方法がありましたら、教えていただけると幸いです。

emoji
Parents Reply Children
  •  

    The file format is important, as is the target language transposition of the date.  For example, if it was Word I can use s placeholder rule here:

    Screenshot showing the placeholder rule to hide the date

    Then it looks like this:

    Screenshot howing a preview of the file in the Editor with the date excluded altogether.

    This way I don't need to worry about the date at all as it's moved external.  But if you have to transpose the date in some way this obviously won't work.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
  • 丁寧にご回答いただいたにもかかわらず返信が遅くなり、申しわけありません。

    元のファイルはWordが大部分です。

    Optionの欄を見たところ、「Word 2007-2016」にEmbedded contents(埋め込みコンテンツ?)という項目自体が存在しませんでした。ちなみに、左のパネルに「Microsoft Word 2007-2016」と書いてありますが、その下にはstyle、Common、Quickinsert、Font Mappingと続きます。Trados Studio options menu showing Microsoft Word 2007-2016 selected with file types listed below.

    また、いったんWordファイルを添付いたします。7450.test.docxこのファイルを元にバイリンガルファイルを作ったとき、私が望むのは

    1    ○○에 관한 인지도 및 관심도 설문조사

    2    2023. 5. 1.

    3    조사주관기관 : △△△

    4    조사수행업체 : □□□

    5    Q1. 선생님의 연령은 만으로 어떻게 되십니까?

    6    Q2. 선생님의 성별은 어떻게 되십니까?

    なのですが、やってみると次のようになってしまいます。

    Bilingual file in Trados Studio with survey questions and options displayed incorrectly.

    また、「分節規則の例外」は、次のように編集いたしました。

    Segmentation rules exception window in Trados Studio with settings to not segment after a period following a number.

    日本語しか示すことができず恐縮ですが、数字の直後にピリオドが来た場合、分節しないようにしたいのです。

    何かよい方法はありますでしょうか。よろしくお願いいたします。

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 11:36 AM (GMT 0) on 29 Feb 2024]