The Trados cloud platform will be undergoing maintenance on Saturday, 9th May 2026 between 05:00 to 17:00 UTC. During this time, you will not be able to log in to the Trados platform.

Special Characters in target text in different font than other characters using Studio 2017 and translating a pdf

Hello,

I am using Studio 2017 and am very impressed that I can now "translate" a pdf, and the results are quite good.

However for my last project all the special characters came out in target text as Calibri (Textkörper) whereas regular characters were Arial. It was no problem to adjust this in the target file but I am wondering why this is happening. Is there a setting I could use to enforce the same font in the target file in the future?

Thanks for helping me with this.

Ursula

Parents Reply
  • Hi Paul,
    I am not hiding the control tags, I have them in plain view. But I should have explained the issue in more detail.
    I am translating from English to German. An English word, for instance, is "quality agreement" and the corresponding German translation is "Qualitätsvereinbarung". When I create the target file, the characters "Qualit" and "tsvereinbarung" are in Arial whereas the "ä" German umlaut (special character) is in Calibri (Textkörper) font.

    I don't think this issue can be solved by cleaning up the DOCX file before starting the translation. But that is a good point and sensible to do, of course.

    I already read Emma's article a while ago, it is very valuable information.

    Best
    Ursula
Children