Project Settings --> Language Pairs --> "French -> English" --> Translation Memory and Automated Translation --> Auto-substitution
In the Auto-substitution dialog it makes no difference whether I check "Numbers" or not:
The effing heap of xxx calling itself a CAT tool seems to recognise a number in a segment (underlines it) but refuses point-blank to substitute it automatically.
e.g. a segment consisting of a currency figure "181 961 806,00 €" --> it considers that this "84% match" is the closest it can find: "-3 126 286,00 €". Laughable if it weren't so pathetic, and if clients didn't oblige me to use this dreadful application.
e.g. 2: a segment consisting solely of a number: NOPE, too stupid to recognise that this is a number and should simply be copied into the target.
Also, why are some categories in bold here, Dates, Times, Alphanumeric strings, etc., but two categores not bolded: Numbers, Acronyms?
This question https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/studio/21100/numbers-and-alphanumeric-strings-not-being-auto-substituted-consistently/73212#73212 provides no answer.
I've been just coping with this dysfunctionality for about a year, and just getting on DESPITE IT, as I regard SDL as a hindrance which I'm obliged to use, rather than a helpful tool. Nor do I ever expect to get any solution here because I presume this is just baked-in amateurish dysfunctionality.
Hope springs eternal however. Please prove me wrong.
Translate

