RWS Community
RWS Community
  • Site

Trados Studio

Trados Team

Trados Accelerate

Trados Enterprise

Trados GroupShare

Passolo

MultiTerm

RWS AppStore

Connectors

Beta Groups

Managed Translation

MultiTrans

TMS

Trados Enterprise

WorldServer

Language Weaver

Language Weaver Edge

Language Weaver Connectors

Language Weaver in Trados Studio

 

 

Content Champions

Tridion Docs

Tridion Sites

Contenta

LiveContent

XPP

Trados Studio Ideas

Trados GroupShare Ideas

Trados Team Ideas

Trados Team Terminology Ideas

Trados Enterprise & Accelerate Ideas

MultiTerm Ideas

Passolo Ideas

RWS Appstore Ideas

Tridion Docs Ideas

Tridion Sites Ideas

Language Weaver Ideas

Language Weaver Edge Ideas

Managed Translation - Enterprise Ideas

TMS Ideas

WorldServer Ideas

Trados Enterprise Ideas

XPP Ideas

GroupShare Developers

Language Cloud Developers

MultiTerm Developers

Passolo Developers

Trados Studio Developers

Managed Translation Developers

TMS Developers

WorldServer Developers

Tridion Docs Developers

XPP Developers

Language Combinations by Language Services

RWS Training & Certification

Style Guides

LDE Korean Vendor Support

RWS Campus

Trados Approved Trainers

Nordic Tridion Docs User Group

Tridion West Coast User Group

Community Ops

RWS Community Internal Group

AURORA

Internal Trados Ideas

Linguistic Validation

Mercury

QA Tools

RI Operational Excellence

Trados Inspired

XPP Cloud

Recognition & Reward System

RWS Community Platform Related Questions

Community Solutions Hub (Trados)

About RWS

Events

RWS Services: Train AI & others

RWS Training & Certification

To RWS Support

  • Search
  • Translate

    Detecting language please wait for.......


    Powered by
  • User
  • Site
  • Search
  • User
Trados GroupShare
  • Products
  • Trados Portfolio
  • Trados GroupShare
  • More
  • Cancel

Trados GroupShare > Trados GroupShare Blogs

  • Home
  • Blog
  • Forum
  • Release info
  • Docs
  • More
  • Cancel
  • New
Show Translation Options

Detecting language please wait for.......


Powered by
Trados GroupShare requires membership for participation - click to join
Options
  • Subscribe by email
  • More
  • Cancel
Popular tags
collaboration
GroupShare
Update
NewCourseRelease
Training
eLearning
Trados GroupShare
cu9
GroupShare Administration
  • Tags
  • Subscribe by email
  • More
  • Cancel
  • Cumulative Update 13 Release for Trados GroupShare 2020 SR1

    Phillip Maieski
    Phillip Maieski   5 months ago
    Hello, We are excited to announce the Cumulative Update 13 (CU13) for Trados GroupShare 2020 SR1. This release delivers critical enhancements and key fixes that improve compatibility, reporting, and security, making your translation workflows even mo...
    • 13 Dec 2024
  • Elevate Your GroupShare Game: Introducing our "Trados GroupShare - Power Users" Course!

    Elevate Your GroupShare Game: Introducing our "Trados GroupShare - Power Users…

    Caroline Bernard
    Caroline Bernard   over 1 year ago
    Are you ready to harness the full capabilities of Trados GroupShare? This course is specifically designed for Project Managers, Translators, and Reviewers who are poised to take their GroupShare expertise to the next level as designated Power Users.
    • 16 Apr 2024
  • Level Up Your Trados GroupShare Skills! Introducing the GroupShare Administration Course!

    Level Up Your Trados GroupShare Skills! Introducing the GroupShare Administration…

    Caroline Bernard
    Caroline Bernard   over 1 year ago
    Are you ready to take your Trados GroupShare expertise to the next level? We're thrilled to unveil our latest course - "GroupShare Administration" - designed for both new and experienced IT professionals, system admins, and owners of Tr...
    • 30 Jan 2024
  • Cumulative Update 9 Release for Trados GroupShare 2020 SR1

    Cumulative Update 9 Release for Trados GroupShare 2020 SR1

    Phillip Maieski
    Phillip Maieski   over 1 year ago
    Hello,We are thrilled to introduce the Cumulative Update 9, a significant update to our current Trados GroupShare generation, packed with enhancements and improvements. With several hundred changes made to our core components since the beginning of 2...
    • 25 Jul 2023
  • Announcement of change to PDF conversion technology in Trados GroupShare

    Announcement of change to PDF conversion technology in Trados GroupShare

    Phillip Maieski
    Phillip Maieski   over 2 years ago
    From Monday 13th March 2023 onwards, with a new CU8.1 (15.1.8.11180) release for Trados GroupShare 2020, it uses a new mechanism and underlying technology to convert PDF files to translatable format in translation projects.  ...
    • 3 Mar 2023
  • Trados GroupShare - Extends the core translation benefits of Trados Studio to growing teams

    Cumulative Update 8 Release for Trados GroupShare 2020 SR1

    Phillip Maieski
    Phillip Maieski   over 2 years ago
    Hello,A new update for Trados GroupShare has just been released. The installation file for this new Cumulative Update 8 is available for download in all relevant customer accounts with Trados GroupShare 2020 SR1. Please continue below ...
    • 12 Jan 2023
  • Automating the SDL Trados Studio 2019 network licensing process for several…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 6 years ago

    Before changing or adding something in the Windows Registration Editor I recommend that you make a backup. If you are not aware on how to do that maybe the blog post of mine can help you:

    • Always have a backup ^_^ of...
    • 5 Dec 2018
  • Automatingthe SDL Trados Studio 2019 network licensing process for several…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 6 years ago
    Before changing or adding something in the Windows Registration Editor I recommend that you make a backup. If you are not aware on how to do that maybe the blog post of mine can help you: Always have a backup ^_^ ...
    • 5 Dec 2018
  • SDL Trados GroupShare 2017 and the imPORTant question...

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 7 years ago
    ...which ports are required to be open?

    Often asked is which ports are required to open and why. The following table provides an overview of the standard ports that are relevant to work with SDL Trados GroupShare 2017:

    ...
    • 13 Jul 2017
  • SDL Trados GroupShare 2017 and the imPORTant question...

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 7 years ago
    ...which ports are required to be open?   Often asked is which ports are required to open and why. The following table provides an overview of the standard ports that are relevant to work with SDL Trados GroupShare 2017: Port number For...
    • 13 Jul 2017
  • Duplicate Service Principal Names (SPN) and how to identify for troubleshooting…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 7 years ago

    With SDL Trados GroupShare 2017 it is required to set a SPN for the service account running the GroupShare Services. (See also: Windows Authentication, GroupShare and the requirement of setting a Service Principal Name)

     

    ...
    • 2 Jun 2017
  • Duplicate Service Principal Names (SPN) and how to identify for troubleshooting…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 7 years ago
    With SDL Trados GroupShare 2017 it is required to set a SPN for the service account running the GroupShare Services. (See also: Windows Authentication, GroupShare and the requirement of setting a Service Principal Name)   This is required in o...
    • 2 Jun 2017
  • Windows Authentication, GroupShare and the requirement of setting a Service…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 7 years ago
    What is Service Principal Name?

    I would be explaining it here, however, I think the best information source in this case is still Microsoft itself:

    Microsoft Developer Network - Service Principal...

    • 29 May 2017
  • Windows Authentication, GroupShare and the requirement of setting a Service…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 7 years ago
        What is Service Principal Name?   I would be explaining it here, however, I think the best information source in this case is still Microsoft itself: Microsoft Developer Network - Service Principal Name     ...
    • 29 May 2017
  • Automating the SDL Trados Studio 2017 network licensing process for several…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 8 years ago

    Before changing or adding something in the Windows Registration Editor I recommend that you make a backup. If you are not aware on how to do that maybe the blog post of mine can help you:

    • Always have a backup ^_^ of...
    • 27 Apr 2017
  • Automating the SDL Trados Studio 2017 network licensing process for several…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 8 years ago
      Before changing or adding something in the Windows Registration Editor I recommend that you make a backup. If you are not aware on how to do that maybe the blog post of mine can help you: Always have a backup ^_^ of your Windows Registry ...
    • 27 Apr 2017
  • Automating the Studio 2015 network licensing process for several client machines…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 8 years ago

    Before changing or adding something in the Windows Registration Editor I recommend that you make a backup. If you are not aware on how to do that maybe the blog post of mine can help you:

    • Always have a backup ^_^ of...
    • 30 Aug 2016
  • Automating the Studio 2015 network licensing process for several client machines…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 8 years ago
    Before changing or adding something in the Windows Registration Editor I recommend that you make a backup. If you are not aware on how to do that maybe the blog post of mine can help you: Always have a backup ^_^ ...
    • 30 Aug 2016
  • About Translation Memory & Automated Translation options

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 9 years ago

    Welcome everyone in 2016!

     

    Today you will find some info about the Translation Memory and Automated Translation options available in the SDL Trados Studio Options


    Please note that this post...
    • 9 Jan 2016
  • About Translation Memory & Automated Translation options

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 9 years ago
    Welcome everyone in 2016!   Today you will find some info about the Translation Memory and Automated Translation options available in the SDL Trados Studio Options Please note that this pos...
    • 9 Jan 2016
  • About exporting, switching and resetting SDL Trados Studio 'User Profiles…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 9 years ago
    The last post in 2015.....

    You want to switch, export, reset or simply want to know more about the currently in use User Profile settings but....great that you found that blog post !!! :) 

    Update note 1/6/2016: The...
    • 31 Dec 2015
  • About exporting, switching and resetting SDL Trados Studio 'User Profiles…

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 9 years ago
      The last post in 2015..... You want to switch, export, reset or simply want to know more about the currently in use User Profile settings but....great that you found that blog post !!! :) Update note 1/6/2016: The information now can also ...
    • 31 Dec 2015
  • (Update) Sit back and get started with Studio 2015...

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 9 years ago
    ...by watching a video!

    The blog post from today is an update to the previous Blog Post (click here) one about watching some introduction videos for SDL Trados Studio 2015.

     

    The new videos...

    • 11 Aug 2015
  • (Update) Sit back and get started with Studio 2015...

    Richard Puschmann
    Richard Puschmann   over 9 years ago
    ...by watching a video! The blog post from today is an update to the previous Blog Post (click here) one about watching some introduction videos for SDL Trados Studio 2015.   The new videos...
    • 11 Aug 2015
>
  • Our Terms of Use
  • Copyright
  • Privacy
  • Security
  • Anti-slavery Statement
  • Cookie Notice
  • YouTube