Trados Live Essential/Live Team/Enterprise
Trados Business Manager
Language Weaver Connectors
Language Weaver Edge
Tridion Docs Developers
RWS User Experience
Internal Trados Ideas Community
RWS Community Internal Group
RWS Professional Services
RWS Training & Certification
RWS Enterprise Technology Partners
Trados Approved Trainers
ETUG (European Trados User Group) Public Information
Nordic Tridion Docs User Group
Tridion UK Meetup
Tridion West Coast User Group
Trados Studio Ideas
Trados GroupShare Ideas
Trados Live Team Ideas
Trados Live Essential Ideas
Trados Live Terminology Ideas
Trados Enterprise Ideas
Trados Online Editor Ideas
Trados Business Manager Ideas
RWS Appstore Ideas
Tridion Docs Ideas
Tridion Sites Ideas
Language Weaver Ideas
Language Weaver Edge Ideas
Managed Translation - Enterprise Ideas
LiveContent S1000D Ideas
Events & Webinars
To RWS Support
Detecting language please wait for.......
When you look at your file in the Editor view, all appears correct and 'confirmed'.
However, the translated source/target segments are not being saved to your TM
You may notice this for instance: when...
...you are translating repetitive text, where you would expect to see 100% matches (or even 'fuzzy matches')!
...when you check your TM and see that there are no new entries!
The most likely cause, will be that the 'Enabled' and 'Update' options are NOT ticked (Project Settings/Language Pairs/All Language Pairs/Translation Memory and Automated Translations)
Or that you may have inadvertently removed the TM from the project-
The good news is you can either simply update an existing TM or create a new TM from scratch.
You can also add the TM (new or updated) to the ongoing project.
The following is a step by step guide in creating the TM from the existing bilingual (translated) SDLXLIFF
follow the TM wizard, when asked to 'Add Files' you must navigate to your project TARGET folder and locate the SDLXLIFF file
Then click Next/Next and then Finish
Studio will now import the Bilingual SDLXLIFF and populate the TM
Studio will now import the Bilingual SDLXLIFF and populate the TM for you, to use in future/current projects.