RWS Community
RWS Community
  • Site

Trados Go

Trados Studio

Trados Ignite

Trados Team

Trados Accelerate

Trados Enterprise

Trados GroupShare

Passolo

MultiTerm

RWS AppStore

Connectors

Beta Groups

Managed Translation

MultiTrans

TMS

Trados Enterprise

WorldServer

Language Weaver

Language Weaver Edge

Language Weaver Connectors

Language Weaver in Trados Studio

 

 

Content Champions

Tridion Docs

Tridion Sites

Contenta

LiveContent

XPP

Trados Go Ideas

Trados Studio Ideas

Trados Ignite Ideas

Trados GroupShare Ideas

Trados Team Ideas

Trados Team Terminology Ideas

Trados Enterprise & Accelerate Ideas

MultiTerm Ideas

Passolo Ideas

RWS Appstore Ideas

Tridion Docs Ideas

Tridion Sites Ideas

Language Weaver Ideas

Language Weaver Edge Ideas

Managed Translation - Enterprise Ideas

TMS Ideas

WorldServer Ideas

Trados Enterprise Ideas

XPP Ideas

GroupShare Developers

Language Cloud Developers

MultiTerm Developers

Passolo Developers

Trados Studio Developers

Managed Translation Developers

TMS Developers

WorldServer Developers

Tridion Docs Developers

XPP Developers

Language Combinations by Language Services

RWS Training & Certification

Style Guides

Content Management Partners

LDE Korean Vendor Support

RWS Campus

Trados Approved Trainers

Nordic Tridion Docs User Group

Tridion West Coast User Group

Community Ops

RWS Community Internal Group

AURORA

Internal Trados Ideas

Linguistic Validation

Mercury

QA Tools

RI Operational Excellence

Trados Inspired

XPP Cloud

Recognition & Reward System

RWS Community Platform Related Questions

Community Solutions Hub (Trados)

About RWS

Events

RWS Services: Train AI & others

RWS Training & Certification

To RWS Support

  • Search
  • Translate

    Detecting language please wait for.......


    Powered by
  • User
  • Site
  • Search
  • User
  • Products
  • Trados Portfolio
  • RWS AppStore
  • More
  • Cancel
RWS AppStore

RWS AppStore > Wiki

TradosTMAnonymizer
  • Home
  • Forums
  • Wiki
  • More
  • Cancel
  • New
Show Translation Options

Detecting language please wait for.......


Powered by
RWS AppStore requires membership for participation - click to join
  • -RWS AppStore
    • +AdaptiveMT Trainer
    • +Amazon Translate MT provider
    • +Antidote Verifier
    • +Apply Studio Project Template
    • +ApplyTM template
    • +AppNotifications
    • +AutoHotKey Manager (AHK)
    • +CleanUp Tasks
    • +Community Advanced Display Filter
    • +DeepL Translation Provider
    • +DSI Viewer
    • +Excel Terminology Provider / TermExcelerator
    • +Excel4GroupShare
    • +Trados Studio – Export Analysis Reports
    • +Export To Excel
    • +Fail Safe Task
    • +Google API Validator
    • GroupShare Kit
    • +GroupShare Version Fetch - Authentication options
    • +Hunspell Dictionary Manager
    • +IATE Real-Time Terminology
    • +IRIS PDF OCR Support for Studio
    • +Lingotek TMS plugin for Trados Studio
    • +MEMSOURCE CloudTM Provider
    • +MT Comparison
    • +MT Enhanced Plugin for Trados Studio
    • +MXLIFF File Type Support
    • +PA Admin
    • +Post-Edit Compare
    • +projectTermExtract
    • +Qualitivity
    • +Rapid Add Term
    • +RecordSource TU
    • +Reports Viewer Plus
    • -Trados Data Protection Suite
      • Archived Versions: Trados Data Protection Suite
      • Changelog - Trados Data Protection Suite
      • Trados Project Anonymizer
      • TradosTMAnonymizer
    • +Trados Freshstart
    • +Trados LegIt!
    • +Language Weaver
    • +Language Weaver Edge
    • MultiTerm Extract
    • +MultiTrans Plug-in for Trados Studio
    • +Trados Studio InQuote
    • +Trados T-Window for Clipboard
    • +Trados TMBackup
    • +Trados Studio Word Cloud
    • +Trados TTS
    • +SDLTM Import Plus
    • +SDLXLIFF Convertor for MS Office
    • +SDLXLIFF Split / Merge
    • +SDLXLIFF to Legacy Converter
    • +SDLXLIFF Toolkit
    • +Signoff Verify Settings
    • +Star Transit (TransitPackage Handler)
    • +Studio Migration Utility
    • +Studio Subtitling
    • +studioViews
    • +Stylesheet Verifier
    • +Target Renamer
    • +Trados Copy Tags
    • +Target Word Count
    • +TM Lifting (ReIndex Translation Memories)
    • +TM Optimizer
    • +Trados Analyse
    • +Trados Batch Anonymizer
    • +Trados InSource!
    • +Trados Number Verifier
    • +Trados Transcreate
    • +Wordlight
    • +WorldServer Compatibility Pack for Trados Studio
    • +XLIFF Manager for Trados Studio
    • +XML Reader
    • +#YourProductivity
    • +File type definition for TMX
    • +File Type Definition for Wordfast TXML
    • +Google Cloud Translation Provider
    • IntegratedSegmentActions
    • +Jobs
    • +Microsoft Translator Provider
    • +MSWord Grammar Checker
    • +Multilingual Excel Filetype
    • +Multilingual XML FileType
    • +OpenAI Translator
    • +OpenX Hash Generator
    • +PDF Assistant for Trados
    • +RWS Community Inside
    • +SDLTM Repair
    • +SDLXLIFF Compare
    • +Segment Status Switcher
    • +Studio Time Tracker
    • +TermInjector
    • TM Compatibility Plug-in for Trados Studio 2015
    • +TMX Translation Provider
    • +Trados 2007 Translation Memory Plug-in
    • +Trados Compatibility and Migration Power Pack
    • +Trados QuickInfo
    • +Trados Translation Memory Management Utility
    • +TuToTm
    • +Variables Manager for Trados Studio
  • +RWS AppStore Websites wiki

TradosTMAnonymizer

IMPORTANT NOTIFICATION:

The RWS AppStore > Wiki is no longer being maintained. For the latest updates and changes being published, please visit the official RWS AppStore, where you will find supporting information such as documentation & change log details that is associated to each app.

Alternatively if you are using Trados Studio 2022 SR2, you will find the same information within the Integrated AppStore.


Overview

TradosTM Anonymizer is an SDL Trados Studio plugin with features to anonymize personal data within segments, system fields and custom fields in Translation Memories.

Data anonymization is done for the purpose of protecting private or personally identifiable data by substituting it in the Translation Units with placeholders, while still maintaining the integrity of the data itself.

The content for anonymization is identified by Regular Expressions that match paterns such as EMails, phone numbers, IP addresses, social security numbers etc.... and includes an integrated preview that displays a filtered list of Translation Units whose content matched the search criteria to further select and confirm the content that is anonymized prior to launching the process.

Support for working with both server and file-based Translation Memories is available.

 


 

Installation Instructions

The application is installed by double clicking the sdlplugin file available through the SDL AppStore. 


 

Terms & Conditions

When the application loads for the first time a window will appear asking you to accept the Terms & Conditions.

After you agree by selecting the checkbox option I agree, you'll the be able to see and work with the features from TradosTM Anonymizer. If you hit Close button by mistake prior to selecting the option I agree, then it will reappear again the next time you launch Studio.


 

Settings

A backup of the translation memory is performed prior to applying any changes. This option is checked by default, but the user can turn this feature off if not required.

  • File-based: a full copy of the local TM (*.sdltm) is copied to the backup path.
  • Server-based: a full TM export (*.tmx) is performed and saved in the backup path.


A report is created to record all changes applied to the TM and saved in the path indicated by the user.

 


 

Navigation / Translation Memories

TradosTM Anonymizer supports working with both server and file-based Translation Memories.  To anonymize content in a TM, it will first need to be added to the list (see Add Translation Memory), and then loaded into memory, by selecting the Load checkbox.

 

Add Translation Memory

File-based (*.sdltm)

  1. Select the Add file-based TM button from the Translation Memories ribbon
    Browse and select the Translation Memories from the file-system to added to the list.
  1. Select the Select Folder button from the Translation Memories ribbon
    Browse and select the folder on the file system that contains SDL Translation Memories
    Note: all TM files with the extension (*.sdltm) are added to the list.
  1. Drag and Drop the Translation Memories (*.sdltm) in the navigation area.

Example

 

Server-based

  1. Select the Add server TM button from the Translation Memories ribbon
  2. Provide the UrI and credentials to log in to the server where the Translation Memories reside


  3. Next, select the Translation Memories that you want to add, from the list of memories available in the Select Server-based Translation Memory window, and click OK

 


 

Anonymizing data


Content Filtering Rules

The Content Filtering Rules tab manages the criteria we use to match content within the segments that we want to anonymize.  A default list of rules will be added the first time you launch the plugin with some common regular expressions (e.g. Email address, IP4 Address, MAC address, Social Security Numbers etc..)

Add a new rule

  1. Select the Click here to add a new rule button in the data grid, or use the hot key [Ctrl + N]
  2. Provide the criteria for the Rule and Description
  3. Select the Save button

Edit rule

The rule and description can be edited inline within the data grid.  Simply select the cell and start typing.

Delete rule

Select the rule in the data grid and then click on the Delete button or hit the [Delete] key on your keyboard.  To delete multiple rules, select them from the data grid individual or all of them [Ctrl + A] and then selecting the Delete button or hitting the [Delete] key.

Order

To change the order of a rule, simply select the up/down arrow keys associated with each rule in the data grid. The order in which the rules are executed is important to ensure the right content is matched in the right order, given the criteria used. 

Let’s assume we have an email address in the segment that contains some numbers and we have two rules, one to match email format and another to match number format.  Now, if we executed the regular expression for matching the numbers first, then the rule for matching the email would no longer be successful, as the email format would have been changed (e.g. numbers would have been replaced with a tag) and no longer resemble a valid e-mail convention.

Export rules

To export rules, select them from the data grid and click on the Export button from the Actions ribbon. The selected rules will then be saved in an excel file with the following structure.  You can then use this file to distribute the rules to other teams or possibly use as a backup for your own requirements, later to be imported for other projects.

Import rules

To import rules, select the Import button from the Actions ribbon.  If the ID or Rule from the imported data matches that of an existing rule in the data grid, then the existing rule will be updated, otherwise a new rule will be created and added to the list.

 

Preview Changes

The Preview changes window enables you to review the content that is matched by rules before applying any changes to the Translation Memory. To preview the content that is matched by the rules, select the Preview Changes button from the Actions ribbon.

Note: Ensure that you have at least one Translation Memory loaded from the navigation list and one or more rules selected from the Content Filter Rules tab.

A new window will appear with the content that matched the criteria of the rules that you selected, highlighted with an orange/brownish background.  Select the checkbox associated with the segments whose content should be anonymized individually or select all by checking the Apply checkbox in the column header.

 

As well as the rules automatically identifying the content to be anonymized, you can mark-up additional content for anonymization directly in the preview window, by selecting the appropriate content of the segment in the Source or Target and then choosing the option “Select content for anonymization” from the context menu, as follows:

Select the button Apply changes to start the process of anonymizing the data in the Translation Memory.

Example

 


 

System Fields

Once you load the Translation Memory, a unique list of the User Names that are found in the TM will be populated in the System Fields data grid.  These fields are recovered from the Created By, Modified By and Last Used By properties that are associated with each of the Translation Units in the TM.

To update the user name value of the System Field, simply provide a new value and select the Change checkbox for that field, as demonstrated underneath.

Select the button Apply changes from the Actions ribbon to start the process of updating the System Fields in the Translation Memory.

 

Export System Fields

To export system fields, select them from the data grid and click on the Export button from the Actions ribbon. The selected system fields will then be saved in an excel file with the following structure.  You use file as a backup for your own requirements, or possibly later to be imported for other projects.

Import System Fields

To import system fields, select the Import button from the Actions ribbon.  If the User Name from the imported data matches that of an existing System Field in the data grid, then the New Value will be imported, otherwise it will be ignored.


 

 

Custom Fields

Once you load the Translation Memory, all of the custom fields found in that TM will be populated in the Custom Fields data grid.  The custom fields can be of type (SinglePickList, SingleString, MultiplePickList, MultipleString, Integer and DateTime) and depending on the type, the field may contain more than one values.

To update the custom field value, select the field from the left pane, and then provide a New Value for the field value on the right, remembering to also check the Change checkbox for those field values; make reference to the following screenshot for example.

 

Select the button Apply changes from the Actions ribbon to start the process of updating the Custom Fields in the Translation Memory.

Export Custom Fields

To export custom fields, select them from the data grid and click on the Export button from the Actions ribbon. The selected custom fields will then be saved in an excel file with the following structure.  You use this file as a backup for your own requirements, or possibly later to be imported for other projects.

 

Import Custom Fields

To import custom fields, select the Import button from the Actions ribbon.  If the Name, Type and Value from the imported data matches that of an existing Custom Field in the data grid, then the New Value will be imported, otherwise it will be ignored.


 

Report Log

 All changes applied to the Translation Memories are recorded in xml log files and saved in the location indicated by the user from the settings.  These reports are added to the Log Report view when you load a TM in the plugin.

 

  • Share
  • History
  • More
  • Cancel
Related
Recommended
  • Our Terms of Use
  • Copyright
  • Privacy
  • Security
  • Anti-slavery Statement
  • Cookie Notice
  • YouTube